Dumb and Dumber To (2014)

Dumb and Dumber To Další název

Návrat blbýho a blbějšího

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 640 Naposledy: 17.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 316 373 035 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dumb.and.Dumber.To.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-LEGi0N Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: xxhonicxx
Korekce: abeceda55555, foppanek, Hight0wer
Přečas: badboy.majkl

V titulcích jsem ještě opravil nějaké chyby a rozdělil delší texty.
Pokud najdete nějakou chybu a nebo nesrovnalosti, napište komentář, opravím.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Dumb and Dumber To ke stažení

Dumb and Dumber To
4 316 373 035 B
Stáhnout v ZIP Dumb and Dumber To
titulky byly aktualizovány, naposled 6.2.2015 15:47, historii můžete zobrazit

Historie Dumb and Dumber To

6.2.2015 (CD1) badboy.majkl  
6.2.2015 (CD1) badboy.majkl  
4.2.2015 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Dumb and Dumber To

7.2.2015 10:22 PrOnE1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 830422


chceš mi říct že tohle
102
00:09:07,308 --> 00:09:11,835
- Už mě nebavilo být sám.
- Ano, to nemáš na výběr.

103
00:09:12,092 --> 00:09:15,184
Musíš se vrátit domu a řešit to.
Nemáš jinou možnost.

104
00:09:15,385 --> 00:09:19,808
- Máš pravdu. Dobře, jedem.
- Naskoč.


se shoduje s timhle

199
00:09:07,520 --> 00:09:08,601
I was sick of
mowing the lawn.

200
00:09:08,680 --> 00:09:09,761
Oh, yeah.

201
00:09:09,840 --> 00:09:12,047
Well, I don't see
what choice you have.

202
00:09:12,440 --> 00:09:13,680
You either go home
and face the music

203
00:09:13,760 --> 00:09:15,808
or you suffocate
in your own pee.

204
00:09:16,200 --> 00:09:17,645
Yeah, I guess
you're right.

.. podivej se na titulky ze kterejch si to přečasoval .. sklidily taoký kriutiky že tam lidi psali at už ten člověk radši nepřekládá .. cenim snahu ale je to děs :-D
uploader6.2.2015 16:39 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 830444


Ne nesedí, na BluRay tady mám druhý přečas, který sedí přesně.
6.2.2015 16:27 Checo odpovědět
Díky ;-) mě teda sedí na Dumb.and.Dumber.To.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
uploader6.2.2015 15:23 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 830385


Všechny scény jsou přeložené, znovu jsem to kontroloval. Chyběl akorát jeden titulek "Děcka, koukejte!", ten jsem doplnil. Takže příště napiš příklad a čas a zkontroluj si, zda máš stejný překlad pod který píšeš.
6.2.2015 13:46 PrOnE1 odpovědět
bez fotografie
rozhodně překlad neodpovídá originálu .. nestahovat!
6.2.2015 12:33 dadynko odpovědět
bez fotografie
Ahoj prosim precas na Dumb and Dumber To 2014 720p BrRip x264 YIFY
6.2.2015 12:19 hanys90 odpovědět
bez fotografie
super! díky
6.2.2015 8:11 PcPredator odpovědět
bez fotografie
děkuji už se těším na film
5.2.2015 15:33 123Petr odpovědět
bez fotografie
Díky moc , sedí i na HDRip.XviD-SaM[ETRG]
5.2.2015 13:31 fojtas odpovědět
bez fotografie
díky
5.2.2015 13:06 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na Dumb.and.Dumber.To.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
5.2.2015 6:10 illy odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D
Ať to sem pere,když to neni translátor,tak mi to nevadí..
Co je a není „kokotinka“, je relativní, ale faktem je, že o spoustu těch věcí není absolutně žádný z
Leze a jak. Stránky jsou úplně zahlcený.
Pressure.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WarRunsOnWeather lepší audio: 768 kb/s (Ky
Busboys.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
*fakt
Mňa len tak zľahka pošimráva dakt, že sú mu permanentne shvaľované všetky tie stovky a stovky titulk
Očividne ktosi nahlásil obe (SDR) verzie na WS, aby ich odstránili. Ak si to bol ty Shaquille len kv
Vyzerá to, že ešte tisíce (a tisíce...).
je to trosku vacsia kopa na prehrabavanie sa v novinkach otazka je kolko ich ma este v zasobe ;-)
Ne ani náhoodu neleze na nervy. Našel jsem od ní plno seriálů, které vypadají fajn. A za druhé proč
Ďakujem vopred.
Tento, či táto MCUK tam nadrbe 100 titulkov, skoro denne, z čoho nepreložil/a/ ani jeden, zahlcuje s
Přeložil by to někdo?Nekvalita aj pre nedočkavcov.
The.Furious.2025.CamRip.1080p The.Furious.2025.D.TELECINE.1O8Op Jen pro nedočkavce. Netřeba říkat, ž
Deep.Water.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Pressure.2026.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Pressure.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Chápem. Veď "podívej se". ThanX!
V tomto prípade som si "Groove" žiaľ nepozrel kvôli HDR/DV. https://www.titulky.com/Groove-422166.ht
Myslím, že som za celý svoj život nevidel jediný film či seriál v HDR-ku. Najneprirodzenejší zážitok
Áno, ZoroSenpai (aka "Roronoa_Zoro") spravil enkód "len" z 1080p Blu-ray; ja osobne nepodporujem aké