ER S15E19 (2009)

ER S15E19 Další název

Emergency room, ER, Old times, pohotovost 15/19

Uložil
bez fotografie
katie2111 Hodnocení uloženo: 2.11.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 101 Naposledy: 11.2.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 953 024 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ER S15E19 Old Times HDTV XviD FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy :-) katie2111
IMDB.com

Titulky ER S15E19 ke stažení

ER S15E19 (CD 1) 365 953 024 B
Stáhnout v jednom archivu ER S15E19
Ostatní díly TV seriálu ER (sezóna 15)

Historie ER S15E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE ER S15E19

uploader18.11.2011 14:25 katie2111 odpovědět
bez fotografie

reakce na 428831


Ahoj,nie nedohodli sme sa ;-)Rada by som doprekladala Pohotovost, aj to mam v plane, no titulky prekladam vo volnom case a velmi ma to mrzi ale teraz ho bohuzial nemam nejako vela takze na moj preklad by ste si museli pockat :-/ Zjavne to niekoho prestalo bavit a prelozil zvysok sam :-D
17.11.2011 19:34 ace960 odpovědět
bez fotografie
katie2111:
Az teraz som si vsimol, ze titulky pre 20. a 21. cast robil niekto iny. To ste sa dohodli alebo ako? Na tvoje vyborne titulky sme si doma zvykli tak ak by mali este vyjst aj pre dalsie casti tak by sme si pockali (nic proti titulkom ostatnych ludi co to ochotne robia, som vdacny aj za tie).
3.11.2011 20:29 ace960 odpovědět
bez fotografie
Parada. Dakujem. Este 3 (4) casti, vydrzat :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)