Eastwick S01E01 (2009)

Eastwick S01E01 Další název

Eastwick 1x01 Pilot 1/1

Uložil
bez fotografie
danciak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 152 Naposledy: 21.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 173 156 800 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro eastwick.s01e01.720p.hdtv.x264-ctu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový seriál inspirovaný známým filmem s hvězdným obsazením.
1. epizoda - Pilot.

Čekal jsem, že to půjde rychleji, ale je to strašně ukecaný, takže dost náročný překlad. Už by měl být venku další díl, jestli budu pokračovat v překladu, nejsem si jistý. Záleží též na zájmu.

Pokud budete mít nějaké připomínky, nápady a jiné postřehy, použijte komentář.

Enjoy:-)

preložil: hlawoun
prečasoval: danciak
IMDB.com

Titulky Eastwick S01E01 ke stažení

Eastwick S01E01
1 173 156 800 B
Stáhnout v ZIP Eastwick S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Eastwick (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Eastwick S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eastwick S01E01

3.10.2009 13:41 tombasek odpovědět
bez fotografie
Díky moc, je super, že se do toho někdo pustil. Taky je mi líto absence fan stránek, seriál se mi zdá fakt skvělej! Bál jsem se, že bez Cher a aspol. to nebude ono, ale je to moc super! :-)
Zatím jsem musel koukat s anglickýma titulkama, s českýma to bude mnohem lepší, počkám na ty k druhýmu :-) Díky za snahu!
3.10.2009 12:54 Bidina odpovědět
bez fotografie
moc díky za titulky..budeš tedy pokračovat? díky
2.10.2009 18:14 joliete odpovědět
No diky moc za title . JA osobne si myslim ze zajem bude veliky hned jak se serial trochu rozbehne. TAke je skoda ze nema zadne fan stranky. Ja osobne budu rad za kazde dalsi title k novemu dilu od tebe. Diky jeste jednou.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka