Edmond (2005)

Edmond Další název

 

Uložil
bez fotografie
Gappa. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.7.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 115 Naposledy: 6.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 729 165 824 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Edmond.2005.LIMITED.DVDRip.XviD-BIO.
Dalo mi to dost práce a téměř vyseděné hemeroidy při překládání tohodle dílka přes noc :-)
IMDB.com

Titulky Edmond ke stažení

Edmond
729 165 824 B
Stáhnout v ZIP Edmond

Historie Edmond

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Edmond

24.10.2008 20:04 koba odpovědět
sedí aj na 732 342 322
1.8.2006 22:27 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
ale obsahove jsou v poho
1.8.2006 21:45 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
uz na tom dělám
28.7.2006 9:38 Aline odpovědět
bez fotografie
diki moc velka vdaka
uploader27.7.2006 23:43 Gappa. odpovědět
bez fotografie
Ještě jenom poznámečka: neměl sem už síly provést korekturu, nebo si to po sobě vůbec přečíst :-) Co vím, tak jedna věta na vás vybafne dánský, protože jsem použil ty titulky, co byly u fillmu, jako základ pro časování (bez toho bych asi umřel) a dle odposlechu překládal. Přiložené titulky jsou nicméně dosti skoupé, jak jsem zjistil, takže se několik vět musí vtěsnat na obrazovku, pokuď někdo bude mít chuť, sílu a čas, korektura je jen vítána :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďak!Díky!Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal