Educazione siberiana (2013)

Educazione siberiana Další název

Siberian Education, Sibiřská výchova

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 208 Naposledy: 13.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 793 351 484 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Siberian.Education.2013.DVDRip.x264-FiCO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad mp3comanche
(původní titulky zde http://www.titulky.com/Siberian-Education-230613.htm)

příjemnou zábavu
http://www.csfd.cz/film/307570-educazione-siberiana/
IMDB.com

Titulky Educazione siberiana ke stažení

Educazione siberiana
793 351 484 B
Stáhnout v ZIP Educazione siberiana
titulky byly aktualizovány, naposled 22.10.2014 9:17, historii můžete zobrazit

Historie Educazione siberiana

22.10.2014 (CD1) jives drobná úprava
21.10.2014 (CD1) jives drobná úprava
21.10.2014 (CD1) jives Původní verze

RECENZE Educazione siberiana

30.1.2021 15:08 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Deadly.Code.2013.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

příloha Educazione-siberiana.srt
27.10.2014 16:46 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)