El Topo (1970)

El Topo Další název

El Topo

Uložil
roky101 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.11.2007 rok: 1970
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 858 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 074 880 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro El.Topo.1970.REMASTERED.DVDRip.XviD-OSTERMANN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Výborná kvalita obrazu. Skvěle remastrováno.
Titulky jsou pouze převzaté a mírně upravené.
IMDB.com

Titulky El Topo ke stažení

El Topo (CD 1)
734 074 880 B
El Topo (CD 2) 732 776 448 B
Stáhnout v ZIP El Topo

Historie El Topo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El Topo

31.5.2015 15:44 palistok999 odpovědět
bez fotografie
Nechystá sa niekto prosím preložiť aj najnovší Jodorowského film http://www.csfd.cz/film/323484-danza-de-la-realidad-la/ ?
Anglickych titulkoch ako aj inych je uz na nete spousta...diky !
4.2.2012 22:36 palistok999 odpovědět
bez fotografie
ale hlavne ze sedia ! diky
8.11.2008 10:08 Dadel odpovědět
bez fotografie
no nemysli si, někdy to poznat nejde
3.1.2008 16:39 vasax odpovědět
bez fotografie

reakce na 63681


Tak ale snad víš co se ve filmu děje..myslím že ze scény není těžké poznat rozdíl jako třeba we=já i bez znalosti španělštiny...
1.12.2007 13:44 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 63587


Jestlis to nesmazal ty, tak sorry...ale asi máš nějaké jiné anglické titulky než já, protože vše, co jsi opravil, bylo podle těch mých anglických správně...moc toho nebylo, takže to tolik nevadí. Já neumím španělsky, tak nevím, kdo z nás má "správnější" anglické titulky...
uploader30.11.2007 21:57 roky101 odpovědět

reakce na 63557


nic jsem ti nemazal, pasoval jsem české řádky na anglické titulky a věty které mě bouchly do očí jako úplný nesmysl (např. we = já) jsem změnil, moc ne, nebyl čas a špatný nebyly, ale "něco" jsem změnil, takhle, stálo mě to hodinu práce, takže .... a jestli se tě to dotklo, tak sorry, špatný úmysl v tom nebyl.
30.11.2007 18:47 Dadel odpovědět
bez fotografie
Tím "mírně upravené" jsi myslel to, že jsi smazal můj credit?
30.11.2007 15:53 pwatzke odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Dal by se ten film někde sehnat v obstojné kvalitě?
Díky:) Toho si vážím. Vlastně jsem si toho všiml na základě tvého komentáře.
Vopred vďaka.Díky moc.
Sovereign (2025) (2160p WEB-DL H265 HDR DDP 5.1 English - HONE)
Retro.Freaks.II.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Ohryis.Project.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Díky za Tvou skvělou práci. Moc se těším.
Ano, to vím. Já to našel právě na zmíněném post.rlsbb. Já měl ale na mysli torrent trackery.
Už (aj) na WS.VOD 13.1.ano, je to čtvrtek, spletl jsem si datum
Je na verejných už od 11.12. (štvrtka). Skús napríklad hdencode / post.rlsbb.
No právě. Ta verze, kterou uvádíš ještě na veřejných není.
Kitsune má 3.31 GB nikoliv 5.05 GB :). Někdo tam nahodil nějaký bordel.
díky!
Na veřejných je to tak, jak píšu. Většinou nejde psát komentáře na těch trackerech, ale na jednom to
Verze Kitsune vyšla na privátních trackerech už v pátek (3.31 GB 1 h 17 min), a nikde nevidím, že by
Tak toto by potešilo.
The.Thing.with.Feathers.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-WADU
Zatím nikde není. Verze AMZN WEB-DL H264-Kitsune je FAKE. Je tam jiný film, Gifted (2017).
The.Things.You.Kill.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.h264-fl00f Na WS.