El aullido del diablo (1988)

El aullido del diablo Další název

The Howl of the Devil

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.7.2021 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 21 Naposledy: 28.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 966 740 381 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Howl.of.the.Devil.1987.1080p.BluRay.x264.FLAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Španělská hororová legenda Paul Naschy v jednom ze svých posledních a nejosobnějších filmů, který si navíc sám napsal a zrežíroval.

Jde o můj vlastní překlad. Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery ani je nečasujte na jiné verze - úpravu nebo přečasování si zajistím sám.
IMDB.com

Trailer El aullido del diablo

Titulky El aullido del diablo ke stažení

El aullido del diablo (CD 1) 9 966 740 381 B
Stáhnout v ZIP El aullido del diablo

Historie El aullido del diablo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El aullido del diablo

7.7.2021 22:44 raimi odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Sedí i na Howl.of.the.Devil.1987.SPANISH.1080p.BluRay.x264.FLAC.2.0-NOGRP.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já byla ráda, že jsem našla aspoň titulky. :-D :-D To brzo někde vyleze.
Film už přes měsíc CZ titulky má, takže spíš je třeba podívat se i někde jinde než tady. Vyhledat si
Pá-so byl vypočtený automaticky, v so večer jsem začal překládat (jak jsem předtím psal v poznámce)
Ano Vojto, ale včera to tam nebylo, proto to vysvětlení.
Zde je překlad "uvedený"
Ahojte. Přináším aktuální informace. Můj původní plán byl, že stihnu dodělat chybějící díly Walkera
Seriál byl kdysi nadabován až do 2. série zbytek ovšem zůstal dostupný pouze v angl. jazyce a spoust
Ahoj, daří se překlad? :) Moc díky, že ses toho ujmul :)
Přimlouvám se za překlad. Děkuji :-).Na translator tady není nikdo zvědavý.tohle si odpusť, prosímKdyby se někdo nudil :)
Když byla Dolly ještě mladá. Kdyby měl někdo chuť, tady jsou EN titule.
Neměl by na to někdo náladu teď v létě? :)
Tady bych chtěl mít taky možnost "přidat díly(nahrát celou řadu najednou)" když už nahrávám kompletn
Našel. ale nechápu, proč to tedy není i samostatně v kolonce Nahrát Titulky.
Pokud bude překladatel potřebovat, mohu dodat potřebná videa. ;)
A to jsi našel kde? Já když kliknu na nahrání titulek tak tam mám jen toto.
https://premium.titulky.com/?action=addparts
Já tedy nepřišel na to, jak nahrát více titulků najednou k seriálu.
Okay, projel jsem všechna česká uložiště a mnoho zahraničních uložišť/stránek s novinkami/torrentů.
:D Já viděl jen první dva díly a vzdal jsem to. Big Sky je úplně jiný level.
Ať už ten Walker skončí.Díky, jsem rád, že to někoho zaujalo.
Prosím....už zase se točí filmy a je třeba překládat. Tak jestli to někdo dokážete tak do toho....Já
tak proč nejdeš do kina?
Nemáš nějaký odkaz na rip? Nikde to nemůžu splašit...
vypočtený stav překladu - Podle odhadu data dokončení se procenta automaticky vypočítávají.
to druhý