El inocente S01E08 (2021)

El inocente S01E08 Další název

The Innocent / Nevina 1/8

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 64 Celkem: 365 Naposledy: 18.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 878 290 688 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Innocent.S01E08.Episode.8.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-PAAI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD. Včetně kurzív a pozičních znaků. Přesně tak, jak jsou na zdroji.

Překlad titulků: Iva Krombholzová

Mělo by sedět i na:
The.Innocent.S01.SPANISH.WEBRip.x264-ION10
The.Innocent.S01.DUBBED.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer El inocente S01E08

Titulky El inocente S01E08 ke stažení

El inocente S01E08 (CD 1) 2 878 290 688 B
Stáhnout v ZIP El inocente S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu El inocente (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie El inocente S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El inocente S01E08

22.5.2021 11:12 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
17.5.2021 16:43 bozdech odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii
15.5.2021 16:20 beatnic odpovědět
bez fotografie
Díky moc za title k celé sérii.
7.5.2021 12:34 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
6.5.2021 13:42 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!
6.5.2021 12:44 jolly-joker.cz odpovědět
bez fotografie
děkuji za celou sérii
6.5.2021 7:59 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii.
6.5.2021 4:05 Jazykov odpovědět
Díky za celou sérii.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
:)A.Quiet.Place.Part.II.2020.HDRip.1080p-C1NEM4
Tak to nechápu kterých?? zrovna tohle NF a ty tu se bavíš o jinejch seriálech/filmech ? Já jen pukaz
V době TS byly dost koukatelný ale těch moc už není s rozmachem digitální distribuce.
Toto už bolo preložené. Zbehneš to znova?No vidíš, a ty im vzdávaš hold. :)Poprosím o preklad 2 sezóny...Ďakujem
Jen tupci koukají na Camripy, styďte se...Prostě buď kino nebo hold počkat.
To je rychlost, díky moc!
Díky, už se moc těším Cruella byla skvělá, tak počkám na ty tvoje!
Nikoho vlkodlačina nezaujala?Super
Tak jo, počkám až se mi Voyager16 ozve, příp. si "vypůjčím" (nikoli čmajznu) už přeloženu část a od
Pokud si to nikdo jiný nezapsal a ani nedal žádné info, že to bere, tak to bafni.
Jasně, ale dříve v komentářích už jedna nabídka pokračování byla. Slušně jsem se tak pokusil dotázat
Jo vůbec jsem si toho nevšiml... Dikess
Překlad nezamrzl, překladatel s překladem nebude pokračovat, nabízí to někomu, kdo bude mít zájem.
Však to máš od překladatele v infu: Žiaľ, pokračovať v preklade nebudem. Ak by sa toho niekto chcel
Tak tě beru za slovo, jestli sem dáš info, pokud sedmičku seženeš, tak se odvolávám k ústavnímu soud
To bylo na mě nebo na překladatele?
Reagoval jsem na to, že je dobře, že zde ty titulky nahrávají, i když jsou již zahrnuty u filmu/seri
No jó no. Jsem nedočkavý. Se omlouvám.
no kdyby ta sedmička vyšla ještě během překladu, tak je možné se odvolat k arbitráži a zbývající díl
Jestli na tom nikdo nedělá, můžu to dodělat. Sice do češtiny a práci bych započal až od 21-22.6, ale
To jsem nepsal že by tu neměly být. Kdybys to četl pořádně tak to pochopíš. Teď už vím že to někomu
Děkuju moc za angažovanost.To je ale chyba tv nikoliv titulek přece :D
Tak logicky, většině lidem to smysl moc nedá. že oficiální titulky aby se dali přehrát na některé tv
Je to možné ? nevím, člověk by už řekl že dneska ty titulky přehraje kde co, jenže jsou to oficiální
Nějak překlad zamrzl ..... a zrovna Slasher :-)