Elementary S03E07 (2014)

Elementary S03E07 Další název

Sherock Holmes: Jak prosté 3/7

Uložil
LadyAlex Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 161 Naposledy: 7.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 211 816 452 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 12.12.2014 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Elementary S03E07 ke stažení

Elementary S03E07
211 816 452 B
Stáhnout v ZIP Elementary S03E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Elementary (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Elementary S03E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Elementary S03E07

27.5.2016 11:51 Inf1n1ty odpovědět
bez fotografie
Ach jo, nechceš ty titulky projet nějakou aspoň zběžnou korekcí? Je tam asi miliarda překlepů, chybějící nebo přebývající háčky a čárky, samé Ugh, Oh, některé titulky, i když jsou přes dva řádky, tak trvají jen sekundu, chybí dialogové odrážky, často je tam i nepřesný překlad... a opravdu není potřeba do titulky psát, kdo mluví. Hm?
5.7.2015 12:15 kokotkokot odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titule ale pro příště prosím bez překladu, kdo mluví...
29.5.2015 20:52 krumal odpovědět
bez fotografie
Opět pěkně prosím o přečas na 1080p WEB-DL - 1,51 GB - DĚKUJI...

PS: Bez našeho svolení zakazujeme jakékoli ukládání na jiné weby (opensubtitles, podnapisi,...) a také přečasování si uděláme sami. Děkujeme
18.3.2015 18:26 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
2.2.2015 12:20 sagrat odpovědět
bez fotografie
diky:-)
26.1.2015 19:05 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na web-dl

Ďakujem
19.1.2015 11:19 yvetasida odpovědět
bez fotografie
dekuji
18.1.2015 18:31 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.1.2015 17:07 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
18.1.2015 16:30 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
18.1.2015 13:35 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky moc
18.1.2015 12:40 Terezkka odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
18.1.2015 12:04 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.1.2015 11:22 Pep@k1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.1.2015 11:12 hledac3 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
18.1.2015 10:56 marco88 odpovědět
bez fotografie
vdaka
18.1.2015 10:37 Toxik1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík
18.1.2015 10:33 maskork odpovědět
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: