Elite S01E08 (2018)

Elite S01E08 Další název

  1/8

Uložil
Destiny94 Hodnocení uloženo: 31.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 990 Naposledy: 17.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 385 993 505 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Elite.S01E08.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A je to tu. Hlásím se s posledním dílem první řady španělského seriálu Élite. Doufám, že si jej užijete. A že jste si užili celou první řadu. Pokud máte nějaké rady, připomínky a tak něco, prosím napište mi do komentářů. Mějte se hezky a v roce 2019 se uvidíme u druhé řady.
IMDB.com

Trailer Elite S01E08

Titulky Elite S01E08 ke stažení

Elite S01E08 (CD 1) 1 385 993 505 B
Stáhnout v ZIP Elite S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Elite (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Elite S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Elite S01E08

uploader20.8.2019 17:49 Destiny94 odpovědět

reakce na 1268551


Elite překládat chci a budu.
15.3.2019 19:54 vici08 odpovědět
bez fotografie
Diki za celu seriu, snad sa vidime aj u druhej :-)
uploader12.2.2019 21:26 Destiny94 odpovědět

reakce na 1222595


Důvod té rychlosti byl ten, že jsem za pár dní nastupovala do práce, a nechtěla jsem to nechávat dlouho rozdělané. Jakmile budu mít pár dní, projdu to a udělám korekturu.
10.2.2019 21:43 HaHa1109 odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii!
1.2.2019 23:27 Yusek odpovědět
Ahoj, díky za překlad celé série. Celkem mě to chytlo:-) a jsem dost rád (i překvapen), že se do toho někdo pustil. K samotnému překladu: dělalo to na mě dojem titulků "narychlo", hodně překlepů a v každém díle pár nepřesností (překládáš přes angličtinu), ale zase nic, co by nespravila korektura (ještě jednou si to celé projet). Určitě pokračuj v druhé sérii, budeš-li na to mít čas.
17.12.2018 0:39 DonBraso odpovědět
bez fotografie

reakce na 1209371


každém :-D
17.12.2018 0:38 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky za komplet sérii.Jen mám jednu maličkost.Projeď si aspoň ve Wordu zkomolený slova.V každím díle jich je tak cca deset a zbytečně to kazí.Automaticky po stažený,to rovnou projíždím.Moc to nechápu,že si to nekontroluješ.Každopádně ještě jednou díky za překlad.
uploader12.12.2018 21:48 Destiny94 odpovědět

reakce na 1208224


Rádo se stalo :-)
12.12.2018 19:54 Aaroniella odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou řadu
1.12.2018 23:54 Speederko odpovědět
bez fotografie
už som našiel :-) teda skoro...
Titulky budú určite sedieť aj na:

Elite.S01E08.720p.NF.WEBRip.ENGLISH.DDP5.1.x264.MSUBS-FLX-KartiKing

Ak niekto túži po tom seriály konaktujte ma nejakým spôsobom, môžem Vám ho niekam uploadnúť
1.12.2018 19:21 Speederko odpovědět
bez fotografie
naozaj by ma zaujímalo odkiaľ máte verziu:
Elite.S01E08.1080p
31.10.2018 16:39 coconut123 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme za celú seriu! už sa tešime na dalšiu ;-)
31.10.2018 16:34 JanNedved odpovědět
Díky moc, je to super!
31.10.2018 13:26 petule611 odpovědět
Děkuji moc za titulky Destiny94 :-)
31.10.2018 13:04 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu super...
31.10.2018 11:58 Camino1 odpovědět
bez fotografie
Dekuji za perfektni, a bleskovy preklad cele serie! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)