Emily Owens M.D. S01E04 (2012)

Emily Owens M.D. S01E04 Další název

Emily and... The Predator 1/4

Uložil
MatejF Hodnocení uloženo: 21.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 399 Naposledy: 6.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 292 410 409 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za zdržení, ale práce hodně a času málo. Enjoy it :-)

Překlad: Frki a phoebess

Jinak nabídka přečasů/překladů stále platí...
IMDB.com

Titulky Emily Owens M.D. S01E04 ke stažení

Emily Owens M.D. S01E04 (CD 1) 292 410 409 B
Stáhnout v jednom archivu Emily Owens M.D. S01E04
Ostatní díly TV seriálu Emily Owens M.D. (sezóna 1)

Historie Emily Owens M.D. S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Emily Owens M.D. S01E04

10.12.2012 0:06 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
21.11.2012 20:00 luckaze odpovědět
bez fotografie
si zlaty, vdaka ;-)
21.11.2012 14:24 AllieM odpovědět
bez fotografie
moc děkujeme,hrozně mi to zlepšilo den :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bolo by skutočne fajn, keby bola už zjednaná náprava. Alebo aspoň prišla reakcia.
Tak jde o to, jak se ta korekce z translátoru udělá. Je nesmysl dělat korekci bez znalosti toho, co
Taky mě to blbne chtěl jsem titulky k Rim Of The World a nešly
zdravim, uz mi vobec nejdu otvarat najnovsie titulky na uvodnej strane a premiu je vzdy pri prvom ot
na serveru je nulová tolerance na používání translátoru. tedy pokud titulky budou obsahovat jedinou
Náhodou, překladač dokáže překlad některých filmů dost ulehčit. Úplně bych ho nezatracoval.
opravene jsou z od 20 na cekacce
Vážne druhá séria?
Supeer
Ďakujeme
Super,dily prvních dilu z 80 let jsem videl,na tohle pokracovani se vazne tesim,takze diky moc...
Vďaka!Prosím přeloží někdo?Preklad prosím, pekne prosím ďakujem.tak jsi to viděl, no a coAno, to přesně jsem myslel.
Ano chápu a stejně netrpělivě čekám na všechny seriály, které jsi uvedla, máš dobrý výběr.
Som zvedavý na titulky :)
Je fajn, že se našel někdo, kdo má zájem to přeložit.
Je to ripnuté z FR Netflixu, takže těžko.
Subtitles:French,English
Díky speedy.mail jsem stáhla epizody v angličtině a začala překládat. Musím ale dodělat Absentia E09
rip z vod bude
Tohle umí linuxové textové editory např. pluma,gedit,leafpad, kwrite...
Hledat--> nahradit
...jinak hold strávím noc na kopírování... Jseš si jistej svojí češtinou?
Bez ohledu na ,,překladač
překladač = rovnou to zahoďProsím o překlad. Děkuji!
no moc se nechytám se přiznám...
mám ubuntu, takže gaupol...uvidím co s tím on zmůže
jinak hold st
Co se týče těch mezer navíc, tak když opravíš to, co jsem ti psal, stačí pak titulky načíst/uložit v
Poznámkový blok a ctrl+h - nahrad si jednoduse ": " za ":" a "->" za "-->".
Překladač je ale svinst
zdravím, v překladači jsem přeložil titulky, ale stalo se toto:

14

00: 04: 14,772 -> 00: 04: 1
nie, Guavu mam takmer hotovu a planujem ju nahrat do nedele. zajtra by som zacala prekladat tento fi
Na tu s označením WEB:)