Engrenages S06E08 (2005)

Engrenages S06E08 Další název

Spiral 6/8

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.7.2021 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 43 Naposledy: 28.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 455 950 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro engrenages.s06e08.french.hdtv.xvid-zt Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Engrenages S06E08 ke stažení

Engrenages S06E08 (CD 1) 577 455 950 B
Stáhnout v ZIP Engrenages S06E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Engrenages (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Engrenages S06E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Engrenages S06E08

26.7.2021 10:16 barcl odpovědět
bez fotografie
dekuji
14.7.2021 18:40 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1426547


Podepisuji se pod to, co napsal moudnik. Mě také Audrey Fleurot okouzlila, a to jsem ji zpočátku neměla ráda. Děkuji Ti za výběr a skvělý překlad, datluško. V minulém dílu mě rozesmál "pazneht", tak nám říkala naše moravská babička, když jsme hodně zlobili:-).
13.7.2021 9:50 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.7.2021 9:36 zena52 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.7.2021 8:59 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
13.7.2021 7:17 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky. Ten, kdo obsadil do tohoto seriálu Audrey Fleurot, měl šťastnou ruku. Celý casting, ať klaďasů, či darebáků, byl opravdu jedinečný. I když, faktem je, že těch pravých nefalšovaných klaďasů tu teda moc není...
12.7.2021 21:28 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
S každým dalším přeloženým dílem se blíží doba, kdy se do toho pustím. Moc ti děkuji :-) :-).
12.7.2021 18:18 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
12.7.2021 18:00 tonika8 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
12.7.2021 16:54 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
12.7.2021 16:46 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.7.2021 16:31 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
12.7.2021 16:30 hXXIII odpovědět
Moc díky .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za překlad.
Já byla ráda, že jsem našla aspoň titulky. :-D :-D To brzo někde vyleze.
Film už přes měsíc CZ titulky má, takže spíš je třeba podívat se i někde jinde než tady. Vyhledat si
Pá-so byl vypočtený automaticky, v so večer jsem začal překládat (jak jsem předtím psal v poznámce)
Ano Vojto, ale včera to tam nebylo, proto to vysvětlení.
Zde je překlad "uvedený"
Ahojte. Přináším aktuální informace. Můj původní plán byl, že stihnu dodělat chybějící díly Walkera
Seriál byl kdysi nadabován až do 2. série zbytek ovšem zůstal dostupný pouze v angl. jazyce a spoust
Ahoj, daří se překlad? :) Moc díky, že ses toho ujmul :)
Přimlouvám se za překlad. Děkuji :-).Na translator tady není nikdo zvědavý.tohle si odpusť, prosímKdyby se někdo nudil :)
Když byla Dolly ještě mladá. Kdyby měl někdo chuť, tady jsou EN titule.
Neměl by na to někdo náladu teď v létě? :)
Tady bych chtěl mít taky možnost "přidat díly(nahrát celou řadu najednou)" když už nahrávám kompletn
Našel. ale nechápu, proč to tedy není i samostatně v kolonce Nahrát Titulky.
Pokud bude překladatel potřebovat, mohu dodat potřebná videa. ;)
A to jsi našel kde? Já když kliknu na nahrání titulek tak tam mám jen toto.
https://premium.titulky.com/?action=addparts
Já tedy nepřišel na to, jak nahrát více titulků najednou k seriálu.
Okay, projel jsem všechna česká uložiště a mnoho zahraničních uložišť/stránek s novinkami/torrentů.
:D Já viděl jen první dva díly a vzdal jsem to. Big Sky je úplně jiný level.
Ať už ten Walker skončí.Díky, jsem rád, že to někoho zaujalo.
Prosím....už zase se točí filmy a je třeba překládat. Tak jestli to někdo dokážete tak do toho....Já
tak proč nejdeš do kina?
Nemáš nějaký odkaz na rip? Nikde to nemůžu splašit...
vypočtený stav překladu - Podle odhadu data dokončení se procenta automaticky vypočítávají.