Episodes S04E04 (2011)

Episodes S04E04 Další název

Epizody 4/4

Uložil
7point Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 261 Naposledy: 9.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 232 682 023 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jako základ byly se svolením použity Janakulkovy slovenské titulky, za což mu všichni děkujeme.
IMDB.com

Titulky Episodes S04E04 ke stažení

Episodes S04E04
232 682 023 B
Stáhnout v ZIP Episodes S04E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Episodes (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.7.2015 17:10, historii můžete zobrazit

Historie Episodes S04E04

29.7.2015 (CD1) 7point  
23.6.2015 (CD1) 7point Původní verze

RECENZE Episodes S04E04

uploader29.6.2015 20:02 7point odpovědět
Rád. Ale práce a léto mi nastavují docela dlouhý deadline. :-) / :-( Nejsem titulkář stylu "zaberu si pro sebe seriál a do rána budou titulky na nový díl". Takže čtvrtou sérii klidně; až vyjde pátá, já její hlavní překladatel nebudu. Děkujme za Janakulku, že za mě vlastně už většinu oddřel a dovolil mi udělat "korekci". :-)
28.6.2015 22:00 notazombi odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc. Budete dělat i pro další díly?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, klidně si dej na čas. Kdo to chtěl vidět už to viděl a na těch pár dnů už nezáleží.
Ani po pěti dnech to stále není přeložené?
Bude to dnes nebo spis pondeli?
Kde mohu stáhnout titulky zpracované od Deiiiigo? Radsi se uz podivam na editovane AI titulky
Muzu se zeptat kde mohu stahnout tyto titulky?
English 23,976 FPS
Ještě jednou díky a snad se tedy dnes zadaří.
Proboha, co trvá tak dlouho?
Ach, už jsem si doplnil vzdělání na stránce požadavku na překlad. Všem slušně diskutujícím a těm, co
Chtěl jsem dnes překlad dokončit, vzhledem k tomu, že mám volný den. :D Kdo to je Downloader7, nebo
Přesně je to jen troll kterého to vysloveně baví ;)
Jen mu přikládâte polínko do ohně. Dělá to schválně. Škoda energie.
V diskuzích nejsou akceptovány urážky, osobní útoky ani nátlak na překladatele ohledně termínů. Stej
Ty jsi mi teda nepřejícný potkán! Zajímalo by mě z jakého zdroje čerpáš detaily ohledně mého asexuál
Bráško překladateli, nechceš vzít ty titulky od AI, které sem nějaký nýmand už poslal a jen je ručně
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Tak kde to vázne, kůže líná? Proč překládá nejočekávanější horor dekády nejlínější a nejpomalejší př
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že ho dnes dokončíš?
thx
Díky za info, možná by si ten téměř zapomenutý snímek zasloužil ty české titulky.
Je to v angličtině na YouTube pod názvem Đavolji raj Domaci film 1989. Mám to v obraze cizí hard tit
Marně sháním tento film, torr. neumím. Poradil by někdo?
co ty ses za debila okamzitej ban
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a