Equals (2015)

Equals Další název

 

Uložil
majo0007 Hodnocení uloženo: 29.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 686 Naposledy: 15.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 659 366 769 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Equals.2015.1080p.BluRay-YTS (YIFY) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Chatterley
IMDB.com

Titulky Equals ke stažení

Equals (CD 1) 1 659 366 769 B
Stáhnout v ZIP Equals

Historie Equals

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Equals

28.10.2017 15:11 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
10.7.2017 23:37 ordc odpovědět
bez fotografie
Equals.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
21.11.2016 3:59 monkfish1971 odpovědět
Thanks
6.10.2016 19:07 shtepic odpovědět
bez fotografie
Equals.2016.BDRip.XviD.AC3-EVO

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi