Esa noche S01E02 (2026)

Esa noche S01E02 Další název

That Night / Té noci 1/2

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.3.2026 rok: 2026
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 Naposledy: 21.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro That.Night.2026.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Irena Křiváková

Anotace:
Mladá, naivní svobodná matka se během dovolené v Karibiku zaplete do vraždy. Její sestry se jí snaží pomoc, ale jenom přilívají olej do ohně. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
That.Night.2026.S01E01.MULTI.1080p.WEB.X264-HiggsBoson
That.Night.2026.S01.720p.NF.WEB-DL.H264-playWEB
That.Night.S01.720p.NF.WEB-DL.DUAL.H264-WDYM
That.Night.2026.S01.1080p.HEVC.X265-MeGusta
That.Night.2026.S01.720p.HEVC.X265-MeGusta
That.Night.2026.S01.1080p.AV1.10bit-MeGusta
That.Night.2026.S01.1080p.WEB.H264-EDITH
That.Night.2026.S01.720p.WEB.DUAL.H264-JFF
That.Night.2026.S01.WEB.Spanish.H264-RBB
That.Night.2026.S01.480p.x264-mSD

https://www.csfd.cz/film/1803397-te-noci/prehled/
IMDB.com

Trailer Esa noche S01E02

Titulky Esa noche S01E02 ke stažení

Esa noche S01E02
Stáhnout v ZIP Esa noche S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Esa noche (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Esa noche S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Esa noche S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu