Eternal Law S01E06 (2012)

Eternal Law S01E06 Další název

Episode 6 1/6

Uložil
Veruuuu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 25 Naposledy: 29.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 958 720 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV XviD-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Tak je tu poslední díl ve kterém nás čeká jednání ohledně údajné bratrovraždy. Jak to ale bylo doopravdy? A jak to dopadne se Zakem a Hannah?

O korekci se postarala weunka2101.

Případné přečasy na další verze si zajistíme samy.

Nenahrávejte prosím naše titulky nikam jinam.
IMDB.com

Titulky Eternal Law S01E06 ke stažení

Eternal Law S01E06
366 958 720 B
Stáhnout v ZIP Eternal Law S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Eternal Law (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Eternal Law S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eternal Law S01E06

18.3.2013 18:57 letkvar odpovědět
bez fotografie
Naozaj srdečná vďaka.
4.3.2013 11:24 Elanne odpovědět
Díky moc za celou sérii! :-)
18.2.2013 17:57 jandivis odpovědět
A tohle je bomba. Čekáníčko se vyplatilo :-D Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?