Extinct S01E05 (2017)

Extinct S01E05 Další název

 1/5

Uložil
bez fotografie
kacaba489 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 581 Naposledy: 15.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 399 928 482 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Extinct.2017.S01E05.WEB.x264-FS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Extinct S01E05 ke stažení

Extinct S01E05 (CD 1)
399 928 482 B
Stáhnout v ZIP Extinct S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Extinct (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Extinct S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Extinct S01E05

21.10.2018 15:49 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
23.11.2017 11:00 kisch odpovědět
Díky.
5.11.2017 16:07 Neofish odpovědět
bez fotografie
díky :-)
3.11.2017 9:58 zdenkap odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
2.11.2017 21:20 jirkab odpovědět
bez fotografie
Dík
2.11.2017 18:18 pppeeetttrrr odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky za překlad
Pekný záver novinárskej recenzie: Capra cu trei iezi je povinnou jazdou pre každého fanúšika rumunsk
The.Resurrection.of.Charles.Manson.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
The.Goat.And.Her.Three.Kids.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
DěkujiDěkuji moc za kvalitní práciThe.Unheard.2023.WEBRip.x264
Shudder Horror The.Unheard.2023.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-WDYM
Škoda, že k tomuto snímku nejsou české nebo slovenské titulky.
nice, percenta postupne pribudaju, tak nech sa dari
Myslím, že teď už funguje na Asii asi jen discord. Tam se objevují plány a nové překlady. Jinak mě t
https://premium.titulky.com/?action=nejnovejsititulky
:-Dtak to je perla:-DUjme se toho někdo, prosím pěkně :-)
jak se dostanu k titulkum na premiu kdyz mam premium?
TimeAdjuster - pouze na přečas. Jednoduchý a spolehlivý.
Jednoduchý program Subtitle Tool. Nemá sice zvukovou křivku (na to používám VisualSubSync), ale jina
Nebo třeba subtitle workshop, je i v portable verzi (není nutná instalačka). Posun umí prakticky kaž
subtitle edit nebo mkv toolnix gui
Řekněme v Aegisub ?

Potřeboval bych aby drželi celý film o 70 sekund později.
Nemáš zač.
Alfonz tak super nalezeno včetně odpovídajících videí a už to frčí. Ještě jednou dík.
Ok jdu to omrknout znovu. Dík.
Jsou tam české. Jsou s neobvyklou příponou *.ass
Nevím jestli my o voze a ty o koze. S Alfonzem jsme se bavili o titulkách na ten seriál. Ne na tento
:-D kdo si počká... jsou toho mraky:-D Furt je na co koukat.:-)
České či slovenské? Já tam našel jen anglické.
Pardon, že do toho vstupuju, ale title jsou na uto


 


Zavřít reklamu