Factotum (2005)

Factotum Další název

Faktótum

Uložil
swamp Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 226 Naposledy: 22.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 719 424 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Factotum.2005.DVDRip.XviD-DnB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Factotum ke stažení

Factotum
735 719 424 B
Stáhnout v ZIP Factotum

Historie Factotum

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Factotum

13.9.2022 17:38 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti! OKKO
24.1.2022 13:16 titanus200 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1361410


@ OKKO:
Thx Max!
Sedi i na
Factotum.2005.1080p.WEBRip.x264-RARBG
30.8.2020 11:00 OKKO Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Factotum.2005.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 2.0.x264-monkee

příloha Factotum.2005.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 2.0.x264-monkee.srt
30.8.2020 10:47 OKKO Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Po změně fps na 23.976 a posunu +12s sedí i na Factotum.2005.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 2.0.x264-monkee, díky za překlad :-)
6.9.2018 14:35 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.