Falling Skies S03E02 (2011)

Falling Skies S03E02 Další název

  3/2

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 807 Naposledy: 7.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 805 531 570 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Falling.Skies.S03E02.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, Jackeq, Miki226, Timon111
Korekce: Miki226
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Falling Skies S03E02 ke stažení

Falling Skies S03E02
1 805 531 570 B
Stáhnout v ZIP Falling Skies S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Falling Skies (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.6.2013 16:03, historii můžete zobrazit

Historie Falling Skies S03E02

12.6.2013 (CD1) badboy.majkl  
12.6.2013 (CD1) badboy.majkl  
12.6.2013 (CD1) badboy.majkl  
11.6.2013 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Falling Skies S03E02

22.7.2013 19:42 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
12.6.2013 18:45 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět
Jde se na to, díky za rečásko na WEB-DL. :-)
12.6.2013 8:01 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
12.6.2013 6:21 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-) :-) :-)
11.6.2013 18:55 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
11.6.2013 17:39 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Děkuju
11.6.2013 16:53 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.