Family Guy S08E02 (1999)

Family Guy S08E02 Další název

Griffinovi S08E02 8/2

Uložil
bez fotografie
Kroenen Hodnocení uloženo: 22.2.2012 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 355 Naposledy: 11.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 048 768 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Family.Guy.S08E02.DVDRiP.XViD-MACRO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Family Guy - 08x02 - Family Goy

Časování: Dr._Macák
Překlad z odposlechu: bakeLit, Ondřej Hrdý
Korekce: Dr._Macák, bakeLit, Babant (1.01)

www.FamilyGuy.cz

Pouze přečas a doplnění cenzury.
IMDB.com

Titulky Family Guy S08E02 ke stažení

Family Guy S08E02 (CD 1) 182 048 768 B
Stáhnout v jednom archivu Family Guy S08E02
Ostatní díly TV seriálu Family Guy (sezóna 8)

Historie Family Guy S08E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Family Guy S08E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky