Family Guy S08E07 (1999)

Family Guy S08E07 Další název

Griffinovi 8/7

Uložil
bez fotografie
Kroenen Hodnocení uloženo: 26.2.2012 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 203 Naposledy: 25.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 582 720 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Family.Guy.S08E07.DVDRip.XviD-NODLABS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Family Guy 08x07 - Jerome Is The New Black

Časování: bakeLit (bkk)
Překlad: bakeLit (bkkL), Dr._Macák, Davaneese
Korekce: 1.01 bakeLit

www.FamilyGuy.cz

Pouze přečas a doplnění cenzury.
IMDB.com

Titulky Family Guy S08E07 ke stažení

Family Guy S08E07 (CD 1) 183 582 720 B
Stáhnout v jednom archivu Family Guy S08E07
Ostatní díly TV seriálu Family Guy (sezóna 8)

Historie Family Guy S08E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Family Guy S08E07

10.8.2012 17:52 vychos odpovědět
Diky za titulky !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD