Family Guy S17E01 (2007)

Family Guy S17E01 Další název

Family Guy 100th Episode Special 17/1

Uložil
bez fotografie
wenna.speedy Hodnocení uloženo: 9.10.2018 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 224 Celkem: 224 Naposledy: 18.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 301 543 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Family.Guy.S17E01.WEB.x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o vlastní překlad. Původní překladatelé přestali překládat v půlce minulý serie...
IMDB.com

Titulky Family Guy S17E01 ke stažení

Family Guy S17E01 (CD 1) 301 543 424 B
Stáhnout v jednom archivu Family Guy S17E01
Ostatní díly TV seriálu Family Guy (sezóna 17)

Historie Family Guy S17E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Family Guy S17E01

14.10.2018 8:33 gabber16 odpovědět
bez fotografie
diky moc
uploader12.10.2018 11:07 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie
druhej dil byl prave nahran.
12.10.2018 10:41 Loter odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader12.10.2018 7:41 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie
dnes odpoledne bude prelozeny druhy dil
11.10.2018 21:57 corey26 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
11.10.2018 10:26 podhork odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!!
10.10.2018 23:05 LeTroxx odpovědět
bez fotografie
Díky a respekt!
10.10.2018 21:08 Substance242 odpovědět
Diky!
10.10.2018 19:51 Harrison odpovědět
bez fotografie
Super, velke diky za preklad.
uploader10.10.2018 18:57 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1191518


pokusim se.
10.10.2018 18:37 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Hrozně moc děkuji. :-)
10.10.2018 18:30 chip128 odpovědět
bez fotografie
Diky, ze se nasel nekdo kdo bude prekladat.
10.10.2018 18:12 rancid182 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za skvělou práci!
10.10.2018 17:38 slippy odpovědět
bez fotografie
Mnohokráte děkuji, už jsem ani nedoufal, že se toho někdo ujme. Budeš překládat celou serii?
uploader10.10.2018 14:26 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1191476


stankovic5: pokusím se.
10.10.2018 12:46 stankovic5 odpovědět
bez fotografie
Díky !
A zkusíš prosimtě udělat titulky k těm co jsou přeložené jenom slovensky.
10.10.2018 11:20 prcos odpovědět
bez fotografie
Díky moc
10.10.2018 8:40 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mooooooooooooooooooooc mooooooooooc :-)!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)