Fargo S02E05 (2014)

Fargo S02E05 Další název

The Gift of the Magi 2/5

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.11.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 528 Naposledy: 1.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 420 966 010 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fargo.S02E05.PROPER.HDTV.x264-KILLERS[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zatímco válka drogových kartelů zuří naplno, guvernér Ronald Reagan objíždí stát v rámci své prezidentské kampaně, při čemž ho musí strážit Lou Solverson. A k tomu všemu Gerhardtovi zjistí, kdo že to vlastně zlikvidoval mladého Rye.


Titulky sedí i na
Fargo.S02E05.PROPER.HDTV.XviD-AFG
Fargo.S02E05.PROPER.HDTV.XviD-FUM
Fargo.S02E05.PROPER.480p.HDTV.x264-mSD
Fargo.S02E05.PROPER.720p.HDTV.x264-KILLERS
Fargo.S02E05.PROPER.720p.HDTV.x265.ShAaNiG
Fargo.S02E05.PROPER.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam


Další přečasy jsou na cestě.


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S02E05 ke stažení

Fargo S02E05 (CD 1) 420 966 010 B
Stáhnout v ZIP Fargo S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fargo S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fargo S02E05

24.3.2016 9:54 vasax odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji! Tvůj překlad mě zachránil před tou hroznou strojově přeloženou sra*kou, co jsem získal předtím a nevydržel ji déle jak minutu.
6.2.2016 12:03 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
1.12.2015 20:53 blackalien odpovědět
bez fotografie
dakujem
16.11.2015 23:38 Yusek odpovědět
dík
14.11.2015 17:40 sorlak222 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
14.11.2015 16:58 tovam odpovědět
bez fotografie
Díky!
14.11.2015 15:03 AndyProud odpovědět
bez fotografie
Největší frajer! Rozhodně pokračuj :-)
14.11.2015 13:43 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
14.11.2015 9:13 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.11.2015 20:09 alsy odpovědět
THX :-)
13.11.2015 17:29 tonmeister odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka :-)
13.11.2015 15:51 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
13.11.2015 14:42 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.11.2015 11:21 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
13.11.2015 4:48 apoo odpovědět
bez fotografie
díky moc!!!!
13.11.2015 0:46 LukeN73 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
12.11.2015 22:28 Marta6977 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky!!!
Vyborne se i tahle sezona rozjizdi:-)
12.11.2015 21:54 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
12.11.2015 21:23 jarosj odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
12.11.2015 21:01 cakicaki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikes :-)
12.11.2015 19:23 forrest11 odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
12.11.2015 19:07 OdvaznyMladyMuz odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky moc děkuji za překlad druhé řady.
1/ "Jestli jde o seriál nebo film ve výsledku vyhledání, je možné vidět ve sloupci, kliknutím pak př
napises to do toho mista. v titulku mi to naslo "Jetski"
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Budou oficiální,nebo budeme čekat na překlad? Díky
Úctivá poklona, už sa teším.
Prediktivní vyhledávání funguje stejně, jako dřív a je možné nadále zadat název i neexistujících tit
Prosím schopného a laskavého člověka o vytvoření titulku k tomuto vynikajícímu dokumentu o ikoně akč
Pro toho, kdo hledá jedny konkrétní titulky je to asi dobré.
Nicméně já mám orientačně cca 60-80 se
Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Memory.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1-SMURF
Tohle by mohlo být zajímavé.myslíš ?
Ano, bylo přidáno pole na seriály, spodní pole se ve funkci prakticky nezměnilo, hledá jednotlivé ti
Titulky budou?jj.Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Eng subs to majú nedokončené I've taken a "?",I've spiked trees... riadok 471 (dokonca original subp
Áno, máš pravdu chýba to - čo som pozeral - aj eng, fre subs, je to taký vysielačkový odposluch SWAT
Neni to "vyvrgať sa"?
to v uvozovkách není v titulkách napsaný, ale říká to tam...
:) Tableflipper?
Hele, ne.

471
01:09:32,525 --> 01:09:34,594
All kinds of operations,
Neměl by někdo zájem o překlad?
Bylo natáčeno v Česku !!!
"lunch throwers" - to si taký nasraný, že mu žrádlo jebneš do xixtu... explicívne.
A zjistil jsem, že v titulkách, co jsem schopný sehnat, chybí kusy rozhlasových rozhovorů. Třeba kdy
orientačně? Budou...
Jo, a ještě k tomu Španělsko, většinou nezklame. :-)
Trailer je max návnada!:-D :-DTo si piš! :-D


 


Zavřít reklamu