Fauda S02E08 (2015)

Fauda S02E08 Další název

  2/8

Uložil
KenoL Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.7.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 523 Naposledy: 11.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 511 033 344 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Fauda.S02E08.720.WEBRip.AAC2.0.x264, NF.WEB-DL / NF.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pár poznámek k dílu:
1) Hawaij - v daném případě směs koření.
2) Akkoub - jedlý bodlák.
3) Teudat Zehut - izraelská identifikační karta, překládám hovorově jako "modrá občanka".

Release je k dispozici na ul...
Také sedí na větší verzi Fauda.S02E08.1080p.WEBRip.x264.mkv, také na ul...

Na případné jiné dostupné verze titulky přečasuji sám, resp. si vyhrazuji předchozí souhlas.
IMDB.com

Trailer Fauda S02E08

Titulky Fauda S02E08 ke stažení

Fauda S02E08
511 033 344 B
Stáhnout v ZIP Fauda S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fauda (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.4.2019 10:28, historii můžete zobrazit

Historie Fauda S02E08

29.4.2019 (CD1) KenoL oprava překlepů a chyb
2.7.2018 (CD1) KenoL Původní verze

RECENZE Fauda S02E08

27.9.2020 2:23 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji, tvoje titulky jsou skvělý
22.7.2018 15:32 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky. Neděkuju u každyho dílu, ale "jakoby se stalo". Ostatně hlas "se stal".
8.7.2018 21:46 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
8.7.2018 17:52 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
3.7.2018 20:11 zac.deight odpovědět
bez fotografie
Díky!
3.7.2018 20:09 Santos9 odpovědět
bez fotografie
Perfekt preklad. Do Izraela a na Blízky Východ nechem ísť ani zadarmo.
3.7.2018 16:45 kerl72 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc děkuji a tesim se na dalsi
3.7.2018 16:30 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.7.2018 22:05 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
2.7.2018 21:57 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.7.2018 21:19 petule611 odpovědět
Děkuji :-)
2.7.2018 20:58 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥