Fauda S02E10 (2015)

Fauda S02E10 Další název

  2/10

Uložil
KenoL Hodnocení uloženo: 8.7.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 42 Celkem: 834 Naposledy: 18.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 484 352 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Fauda.S02E10.720.WEBRip.AAC2.0.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Release je k dispozici na ul...
Také sedí na větší verzi Fauda.S02E10.1080p.WEBRip.x264.mkv, také na ul...

Na případné jiné dostupné verze titulky přečasuji sám, resp. si vyhrazuji předchozí souhlas.
IMDB.com

Titulky Fauda S02E10 ke stažení

Fauda S02E10 (CD 1) 484 352 000 B
Stáhnout v jednom archivu Fauda S02E10
Ostatní díly TV seriálu Fauda (sezóna 2)

Historie Fauda S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fauda S02E10

10.7.2018 15:23 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.7.2018 23:29 alien.blaster odpovědět
bez fotografie
shukran habibi ,)
9.7.2018 19:16 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
9.7.2018 18:42 zac.deight odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.7.2018 18:10 pepish odpovědět
bez fotografie
Nádhera. Samozřejmě tyto filmy (seriály) v původním znění jsou nejlepší a jinak než poslouchat v originále si neumím představit. Ale bez titulků bych z toho nic neměl. Moc moc děkuji!
9.7.2018 13:06 kackulka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za rychlý překlad. Výborná práce!
9.7.2018 9:32 slavana odpovědět
bez fotografie
Moc zajímavý seriál, díky za titulky, bez nich bych se na to nepodívala!
9.7.2018 9:13 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.7.2018 7:37 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.7.2018 1:09 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Vďaka!
Väčšiu verziu S02E10.1080p neviem na nete nájsť, poradíš, prosím!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda, držím palec a těším se. Díky
taktéž jako ostatní žadám o české titulky prosím. Děkuji.
díky, těším se na tvé titulkyDíky předem.Díky. Na jakou verzi překládáš? ;)
Super,,devětadvacítko" myslím,že to není zlá volba-díkas!!!
Díky za Tvůj čas.Ahoj můžeš udělat překlad. Dík :)plsděkuji
Už jsem psal, že jsem neskutečně vděčný za ochotu a čas, který překladatelé věnují titulkům. V tomto
https://github.com/mehotkhan/BandersnatchInteractive/
Aj ja by som poprosil o preklad tohto filmu a vopred prekladatelovy dakuem a drzim palce pri rychlo
přečas na Lifechanger.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG. díky
Dakujeme!
toje paradne od vas mimochodom jest treba dobru chut a dakujem vam 1*
Prosím o překlad, dají se sehnat anglické titulky jen je stačí upravit do češtiny.
díky :-)Co je to za větu?RIP
Moc prosím o překlad na WEB-DL. Veliké díky.
OK, dík, tak si nájdem na preklad niečo iné.
Překládám, ale z důvodu zkouškového jsem to krapet podcenil. Jsem na 35%. Do konce ledna bude určitě
tlacitko "detailni statistiky" uplne dole na hlavni strance
Děkuji za odpovědi, a co se týká kategorie "úplně nové titulky a filmy?" Tam je také nějaký seznam?
Ať je to, jak chce, všichni se na ten film těšíme (já teda jo :) ) a oběma vám děkujeme
Link na IMDB ☛ https://www.imdb.com/title/tt9428488/
Majú to tam síce uvedené ako TV Episode S03E35
Zaujímavý výber. Ty vždy niečim prekvapíš.
klikni na nazev te tabulky (Nejnovejsi titulky)
Prekladáš to vôbec? Ak áno, mohol by si uviesť stav prekladu.