Faunův labyrint (2006)

Faunův labyrint Další název

El Laberinto del Fauno

Uložil
bez fotografie
Malon Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.9.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 844 Naposledy: 9.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 287 296 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Převedeno z 2CD verze na 1CD.
IMDB.com

Titulky Faunův labyrint ke stažení

Faunův labyrint
735 287 296 B
Stáhnout v ZIP Faunův labyrint

Historie Faunův labyrint

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Faunův labyrint

11.2.2008 1:19 Hugo123 odpovědět
No ja sem si stah Pans.Labyrinth.2006.HDDVD.1080i.x264.DTS-iLL, a nesedi na to zadne titulky a kdyz z mkv vytvorim DVD v ConvertXtoDvd 2,3 klasicke dvd tak jsou zase chyby v DTS zvuku.Docela nervim :-)
4.11.2007 15:48 AndreCZ odpovědět
bez fotografie
Na Pan's.Labyrinth[2006]DvDrip[Eng.Sub]-aXXo
sedi vazne skvele
22.9.2007 10:02 The Rock odpovědět
bez fotografie
Takže na aXXo
22.9.2007 7:48 The Rock odpovědět
bez fotografie
Na jaký release?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo