Fear the Walking Dead S03E02 (2015)

Fear the Walking Dead S03E02 Další název

Živí mrtví: Počátek konce S03E02 3/2

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 6.6.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 225 Naposledy: 5.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 064 792 540 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fear.the.Walking.Dead.S03E02.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
Fear.the.Walking.Dead.S03E02.WEB-DL.x264-RARBG
Fear.the.Walking.Dead.S03E02.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
Fear.the.Walking.Dead.S03E02.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
Fear.the.Walking.Dead.S03E02.WEBRip.x264-RARBG
Fear.the.Walking.Dead.S03E02.720p.AMZN.WEBRip.DD+5.1.x264-VLAD
Fear.the.Walking.Dead.S03E02.1080p.AMZN.WEBRip.DD+5.1.x264-VLAD

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Fear the Walking Dead S03E02 ke stažení

Fear the Walking Dead S03E02 (CD 1) 2 064 792 540 B
Stáhnout v jednom archivu Fear the Walking Dead S03E02
Ostatní díly TV seriálu Fear the Walking Dead (sezóna 3)

Historie Fear the Walking Dead S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fear the Walking Dead S03E02

21.10.2017 12:21 Doctor2012 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
5.7.2017 11:52 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Předem moc děkuji za výběr tohoto filmu.
Vždyť jsou už od někoho hotový :D https://yifysubtitles.org/subtitles/tesla-2020-czech-yify-248681
Moc děkuji za překlad!
Jo je to z filmu Caprice z roku 67 , myslel jsem ze od toho je tu polozka - rozpracovane.
Diky za p
No doufám. A ještě by to chtělo titulky. :-D
:) Dobre psycho ne :)Děkuji moc.Když nejni, tak nejni.
Jo, zkoukni ho, ať si tady J.e.t.h.r.o nehoní triko, že ho tu viděl jako jediný :D a možná tě trknou
Ha! A mě ten přípitek přišel jako narážka na “Na královnu a její rodinu” ze bych si to stáhl?
Ahoj, to nejsou moje titulky, uvedl jsem to při nahrávání, převzal jsem je z disku a ocr procesem př
Blood Vessel - prosím o překlad :-(
Capture.Kill.Release.2016.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT.srt Tak také prosím :-D
HTB, dej si tam lady berušku a dědu berušáka. Když nejni, tak nejni.
HTB: V tom případě bych tam dal třeba lady berušku a dědu berušáka. Pták se v mužském rodě na ženu n
Je neuvěřitelné, jak někdo dokáže vnést zmatek do něčeho, o čem sám ví asi prd.
Film je z roku 1967
no vida, instinkt mě zase nezklamal, i když mě datel přiklepl ke pni stromu! Holka to vyhledala, já
Nezmatkuj a mrkni na imdb na anotaci k filmu Caprice. Mimochodem, je to film z roku 1967, takže jak
to je v poho, jak jsem psal, čert aby se vyznal, co vlastně překládá, když tam je nějaká holka co kr
No jo, přiznávám, že jsem nezjišťoval, z jakého roku je překládaný film...:)
Pokud je z roku '40, t
nj, ale jestli překládá životopisný film z r.1940, tak tam nemůže být zmínka na film z r. 1965.
Ak by si dotyčný tie titulky nahral normálnou cestou, tak je jasné, že schválené nebudú a ostanú v s
Ještě bych jednou připomněl, že existujete ve světě celkem známý film The Spy who Came in from the C
Capture.Kill.Release.2016.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-monkee 5.35 GB
Capture.Kill.Release.2016.72
nehraj tu starýho brouka :D se dívím, že se tu o tom ještě píše, včera jsem tady moc psal a dnes mám
Teď mě napadlo, co tak na starýho brouka?
Asi bych doporučil neměnit jména, berušku a ptáka dát nějak dohromady neumím.
Lady Bird bych asi ne
a nebo, a to je taky moznost - na první dámu a jejího starýho
co takhle "na první dámu a jejího dědu?"
No a jak to mam prelozit to lady Bird a grandpa Bird aby to davalo trochu smysl?