Fear the Walking Dead S07E01 (2015)

Fear the Walking Dead S07E01 Další název

Živí mrtví: Počátek konce S07E01 7/1

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2021 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 129 Naposledy: 5.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fear.the.Walking.Dead.S07E01.1080p.WEB.H264-GGEZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
Fear.the.Walking.Dead.S07E01.WEBRip.x264-ION10
Fear.the.Walking.Dead.S07E01.720p.WEB.H264-GGEZ
Fear.the.Walking.Dead.S07E01.1080p.WEB.H264-GGEZ

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Trailer Fear the Walking Dead S07E01

Titulky Fear the Walking Dead S07E01 ke stažení

Fear the Walking Dead S07E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Fear the Walking Dead S07E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fear the Walking Dead (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fear the Walking Dead S07E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fear the Walking Dead S07E01

12.11.2021 18:50 NortySP odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
3.11.2021 17:46 SoliTerinen odpovědět
bez fotografie
děkuji
25.10.2021 0:05 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Zdravím a mockrát Vám děkuji! :-)
20.10.2021 18:38 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
18.10.2021 22:49 willyama odpovědět
Díky!!
17.10.2021 11:59 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za radu, měl bys zájem zase něco po delší době přeložit?
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se
trailer me trochu vydesil, ale to je do znacny miry dano tim, ze prvni dva filmy jsou pro me srdecni
Myslím si, že tuhle blbost bude chtít vidět víc lidí, než si myslíš. Hodnocení CSFD je zde, podle mé
C je správně:-)
Nepletu-li se, tak tuto větu "NAČO sa prekladá blbosť" tu nevidím poprvé.
Kdyby k tomu tak byly titulky.Že jo…B!A?
jsem zde už od roku 2008 a mohu jen s úctou poděkovat všem překladatelům, ktěří nám dělají radost, p
Vox populi, vox Dei
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.


 


Zavřít reklamu