Felon (2008)

Felon Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 400 Naposledy: 6.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 828 770 304 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Felon (2008) [1337x] By {Noir} Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak nech sa paci, uzite si aj vy tento brilantny film so skvelymi hereckymi vykonmi. Preklad je robeny z odposluchu, stazene to bolo hroznym casovanim, este horsím vazenskym slangom a obcas velmi zlou zrozumitelnostou. Preto prosim ospravedlnte pripadne chyby v preklade. Ak niekde niekto zapocujete nieco, co mi uslo, pripadne co som zle prelozila, kludne napiste, budem len rada. Pripajam par vyrazov, ktore su medzi vaznami dost casto pouzivane a vo filme sa aj vyskytli a zohravali dolezitu ulohu v dejovej linii...

Fish - doslovne ryba, aj som to tak prelozila, ale vyznam je samozrejme zelenáč

Shu - Secure Housing Unit - prekladala som schvalne ako samotku, inac by nasa skratka nevyznela vobec rovnako...

Wood - beloch v base (pripadne privrzenec skinheads)

Be in a car - byt na rovnakej lodi, drzat stranu

Enjoy :-)

Dalsie verzie si nacasujem sama. Ak na nejaku natrafite, na ktoru nesedia titulky, dajte vediet. Dakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky Felon ke stažení

Felon
828 770 304 B
Stáhnout v ZIP Felon
titulky byly aktualizovány, naposled 27.7.2008 20:02, historii můžete zobrazit

Historie Felon

27.7.2008 (CD1) anonymní Zmenena "ryba" na "bazanta" podla vazenskeho slangu CR a SR :-)
27.7.2008 (CD1)   Původní verze

RECENZE Felon

30.7.2008 0:34 zombino odpovědět
bez fotografie
Nechce, sk je v pohode.
29.7.2008 20:41 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie
nic proti SK, ale co takhle cestina? nechce se do toho nekdo pustit?:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?