Felon (2008)

Felon Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 400 Naposledy: 6.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 828 770 304 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Felon (2008) [1337x] By {Noir} Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak nech sa paci, uzite si aj vy tento brilantny film so skvelymi hereckymi vykonmi. Preklad je robeny z odposluchu, stazene to bolo hroznym casovanim, este horsím vazenskym slangom a obcas velmi zlou zrozumitelnostou. Preto prosim ospravedlnte pripadne chyby v preklade. Ak niekde niekto zapocujete nieco, co mi uslo, pripadne co som zle prelozila, kludne napiste, budem len rada. Pripajam par vyrazov, ktore su medzi vaznami dost casto pouzivane a vo filme sa aj vyskytli a zohravali dolezitu ulohu v dejovej linii...

Fish - doslovne ryba, aj som to tak prelozila, ale vyznam je samozrejme zelenáč

Shu - Secure Housing Unit - prekladala som schvalne ako samotku, inac by nasa skratka nevyznela vobec rovnako...

Wood - beloch v base (pripadne privrzenec skinheads)

Be in a car - byt na rovnakej lodi, drzat stranu

Enjoy :-)

Dalsie verzie si nacasujem sama. Ak na nejaku natrafite, na ktoru nesedia titulky, dajte vediet. Dakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky Felon ke stažení

Felon
828 770 304 B
Stáhnout v ZIP Felon
titulky byly aktualizovány, naposled 27.7.2008 20:02, historii můžete zobrazit

Historie Felon

27.7.2008 (CD1) anonymní Zmenena "ryba" na "bazanta" podla vazenskeho slangu CR a SR :-)
27.7.2008 (CD1)   Původní verze

RECENZE Felon

30.7.2008 0:34 zombino odpovědět
bez fotografie
Nechce, sk je v pohode.
29.7.2008 20:41 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie
nic proti SK, ale co takhle cestina? nechce se do toho nekdo pustit?:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]