Final Space S01E02 (2018)

Final Space S01E02 Další název

  1/2

Uložil
Katru Hodnocení uloženo: 15.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 27 Celkem: 27 Naposledy: 21.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 060 458 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Final.Space.S01E02.Chapter 2.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kapitola druhá:
Gary a Avocato musí vysledovat a zastavit nemilosrdného lovce odměn Terka dříve, než prozradí Lordu Veliteli, že se Mooncake nachází na palubě lodi Galaxie 1. [překlad z Rotten Tomatoes]
IMDB.com

Titulky Final Space S01E02 ke stažení

Final Space S01E02 (CD 1) 243 060 458 B
Stáhnout v jednom archivu Final Space S01E02
Ostatní díly TV seriálu Final Space (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 16.4.2018 7:41, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Final Space S01E02

16.4.2018 (CD1) Katru  
15.4.2018 (CD1) Katru Původní verze

RECENZE Final Space S01E02

16.4.2018 17:20 f1nc0 odpovědět
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj posílám EN titulky, snad někomu pomohou s překladem a časováním, díky...
tak jak ti to jde? je nějaký pokrok?
prosím, chci se zeptat:
stáhl jsem si verzi:
Lycan.2017.1080p.Amazon.WEB-DL.DD2.0.H.264-QOQ.mkv (
Nejlepší kvalita aktuálně: Red.Sparrow.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT.mkv
Genesis.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Pokud by se toho někdo ujal tak bych byl rád. Malai se toho zřejmě bojí a mebo nevím proč nenapíše.
Jsem pln očekávaní....a furt nic. Ale v poho, na dobrý věci je holt potřeba si majijinku dýl počkat.
Pasují a jsou to opravdu anglické titulky. Díky moc. Jsem sice na 80 %, ale na pár hluchých míst jse
Hodně povedený seriál, moc díky za překlad! Chci se zeptat, jestli dotáhnete i poslední díl?
Prosím o překlad :-)
Díky moc za snahu, tohle by Ti mohlo výrazně pomoct, jestli je ještě nemáš. Je to anglická verze, ps
Ďakujem moc, teším sa na E06 titulky už ;) a super seriál
jj, je to na directv. Mozno to nikto nevie ripnut alebo co. :D
Mám přeloženo asi 100. řádků, zatím ještě nezapisuju, zkusím ještě udělat dalších pár, a pak uvidím,
Těším se až to někdo přelouská :) Prosím prosím
Na subscéně jsou kvalitní EN titulky od enwansixe.
ako sme na tom z prekladom ?
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Vyšlo, ale na menších VOD providerech (ne na itunes nebo amazonu), takže to asi chvilku potrvá. Stej
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.