FlashForward S01E13 Blowback (2010)

FlashForward S01E13 Blowback Další název

FlashForward S01E12 Blowback 1/12

Uložil
bez fotografie
Mat0 Hodnocení uloženo: 3.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 196 Naposledy: 31.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 359 795 266 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro FlashForward.S01E13.Blowback.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-RANDi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Andulák, Araziel, bakeLit
Korekce: BuBBleS

Titulky jsem přečasoval na 720p Web-DL release.
Jedná se o 12. díl (předchozí dvojdíl značený jako epizoda 11), ale jelikož na iTunes byl dvojdíl jako dvě samostatné epizody, Web-DL verze jsou o jeden díl "napřed".
IMDB.com

Titulky FlashForward S01E13 Blowback ke stažení

FlashForward S01E13 Blowback (CD 1) 1 359 795 266 B
Stáhnout v jednom archivu FlashForward S01E13 Blowback
Ostatní díly TV seriálu FlashForward (sezóna 1)

Historie FlashForward S01E13 Blowback

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FlashForward S01E13 Blowback

uploader13.4.2010 17:25 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Určitě přečasuju postupně další a nahraju je sem. Bohužel 14. díl se opět každých pár desítek vteřin rozhodí a zatím jsem neměl moc čas si s tim hrát.
13.4.2010 10:36 zizik odpovědět
bez fotografie
Prosím prosím, budeš přečasovávat i další web-dl díly? 1x14 a 1x15? Děkuji
11.4.2010 15:15 bugy odpovědět
bez fotografie
pasuje aj na verziu FlashForward.S01E13.Blowback.REPACK.720p.WEB-DL.AVC.DD5.1.AAC2.0-acROBATT&MBE
4.4.2010 12:32 DomWindows odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky na WEB-DL.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No, mě by tam ten Vrána seděl líp, s ohledem na knihu. Hůře by asi vypadal přeložený hotel "Overlook
Fajn, nebudu je překládat.No jistěDíky díky a díky
to mindhunter29 - Co myslíš že by vypadalo líp: "Zabili mi mého Vránu" nebo "Zabili mi mého Crowa" ?
Omlouvám se za přehmat. Ale ta vaše reakce mě opravdu pobavil, to jsem nečekal...:)
Tohle může být zajímavé když se to stalo ;)
prosim, mohl by se toho nekdo ujmout )
Paráda, díky :-) A přeložíš prosím ještě 7. a 8. díl? Dík.
Judy (2019) WEBRip 1080p YTS [YIFY] :-)Taky děkuji za zájem.
Vrána bol vo "Vrchní, prchni!" (Vypadá jako Vrána a je to Králík...)
Ty jména bych nechal raději v angličtině. Had nebo vrána by znělo divně.
Ještě mi zbývají dva díly k momentálně překládanému seriálu, ale pak se vrhnu na tohle.
Díky za zájem :-).Taky jsem si říkalo lol.Snad se zalíbí. Díky :-)Kouknu na první díl a dám vědět.
Nechtělo by se někomu do tohoto dobře hodnoceného UK krimi?
Taky se přimlouvám za překlad.Na akú verziu bude preklad?
Ja som čítal len Osvietenie, Doktor spánok nie. To sú postavy z Doktor spánok, predpokladám.
děkuju moc za S04E04.... ty dračí techtle mechtle byly super ;)
Killerman (2019) [BluRay] [720p] [YTS.LT]Super, diky.
Ja zas nechapu proc to resis po dvou dnech. Stalo se stalo, omluvil se tak to nech spat a nerejpej s
V rozpracovaných nemáš odkaz na imdb a preto sa k prekladu nedajú pridávať komentáre a požiadavkách
Ano, omlouvám se všem, kterých se dotklo. Ano, alkohol. Metla lidstva. Už SE TO NEBUDE OPAKOVAT. Víc
v knize*
Tebe stačilo tých neslušných výrazov! A hlavne toho nas... (používajú radšej naštvaný, nahnevaný). A