Flashforward S01E07 (2009)

Flashforward S01E07 Další název

  1/7

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 337 Naposledy: 2.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 406 344 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FlashForward.S01E07.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy :-)

Překlad: Araziel, Andulák, Čoud

araziel.mojetitulky.com
www.edna.cz/flashforward
IMDB.com

Titulky Flashforward S01E07 ke stažení

Flashforward S01E07
367 406 344 B
Stáhnout v ZIP Flashforward S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Flashforward (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.11.2009 23:13, historii můžete zobrazit

Historie Flashforward S01E07

6.11.2009 (CD1) Araziel Korekce: BuBBleS
6.11.2009 (CD1) Araziel Původní verze

RECENZE Flashforward S01E07

10.12.2011 14:17 kubko123 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.11.2009 13:32 Pitlicek1 odpovědět
bez fotografie
diky!
8.11.2009 13:08 soha odpovědět
bez fotografie
thx
8.11.2009 12:37 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
7.11.2009 0:19 Majdik odpovědět
bez fotografie
Díky super prácička...
6.11.2009 21:11 sara88 odpovědět
díkes
6.11.2009 16:27 iwi-i odpovědět
bez fotografie
díky moc
6.11.2009 15:33 dominich odpovědět
bez fotografie
díky
6.11.2009 15:32 las vegas nevada odpovědět
bez fotografie
díky,neuvěřitelná rychlost,supr
6.11.2009 15:17 pikakox odpovědět
bez fotografie
aha THX :-D
6.11.2009 15:17 pikakox odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na 720p verzi od CTU
6.11.2009 14:46 jvoza odpovědět
bez fotografie
tenkju mista
6.11.2009 14:22 Lukaydo odpovědět
bez fotografie
diki moc :-)
6.11.2009 14:12 -=Kondor=- odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
6.11.2009 14:09 bohuslav x odpovědět
Danke schön !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mother.2025.MULTi.1080p.WEB.H264-SUPPLY [7,52 GB]
Kota.AKA.Hen.2025.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264-SUDE [1,63 GB] Onedlho na WS. [Nižšie pripájam aj retail
Ano, vidím, že je to malé.
https://iup.crowing.me/ipfs/Qmd1YmYrwTVwHvV8GbJBkXZS5k1UZY79M6UwYvLKPZN2Qd/vlcsnap-2026-05-02-19h51m
Ale len s video-bitratom 2 058 kb/s.Hen.2025.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264-SUDEne
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.2160p.WEB.H265-POKE [11,8 GB]
Bude rovnou CZ/SK lokalizace? Díky.
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE
Jak to vypadá aktuálně s překladem?
Ten slovenský dabing by se hodil. Filmu už máme. Grzimek.Part1.2015.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.H264-
Barrons Cove 2024 BDRip H264-RBBvdaka
Věřím že naše skvělá parta překladatelu brzy vydá titulky k tomuto zajímavemu kousků děkujeme
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.