Flashpoint S05E02 (2008)

Flashpoint S05E02 Další název

  5/2

Uložil
Lavinia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 446 Naposledy: 4.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 369 815 706 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro HDTV-BAJSKORV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V dnešním díle náš tým zasahuje v kancelářském komplexu, kde došlo k ozbrojenému únosu, během zásahu však padne do moci únosce i Sam. Ale není vše tak, jak se na první pohled zdá.

Poznámky:
RFID čip - http://cs.wikipedia.org/wiki/RFID, v některých státech používáno v pasech
Mardi Gras - jde o velikonoční svátek, "tučný úterek", karneval - alegorické vozy, masky, takováta pořádně barevná oslava v ulici

Bohužel nevím, jak na tom budu příští týden, takže titulky můžou být se zpožděním.
S uvedením autora časujte i opravujte.
IMDB.com

Titulky Flashpoint S05E02 ke stažení

Flashpoint S05E02
369 815 706 B
Stáhnout v ZIP Flashpoint S05E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Flashpoint (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Flashpoint S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flashpoint S05E02

14.10.2012 8:46 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
13.10.2012 21:13 Hortenzia9995 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, chcem sa spýtať, či tie titulky tu už zajtra budú... lebo zazipované titulky mi nejdú otvoriť, takže potrebujem vo formáte .srt
Ďakujem :-)
13.10.2012 21:12 Hortenzia9995 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, chcem sa spýtať, či tie titulky tu už zajtra budú... lebo zazipované titulky mi nejdú otvoriť, takže potrebujem vo formáte .srt
Ďakujem :-)
uploader13.10.2012 20:50 Lavinia odpovědět

reakce na 541929


Právě byl dokončen překlad, takže titulky se zde brzy objeví:-)
6.10.2012 8:45 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.10.2012 17:13 pajulka117 odpovědět
moc děkuju :-) jsem ráda, že se někdo ujal překladu :-)
1.10.2012 8:39 Spash odpovědět
bez fotografie
diki :-)
30.9.2012 22:11 svatos Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
lups tomu rikam stesti akorat jsem dokoukal prvni dil a posteskl sem si ze tu nejsou titulky na druhej kterej se mezitim natahnul a hle stacilo F5

jinak dík
30.9.2012 21:28 maco1254 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu