Folklore S01E03 (2018)

Folklore S01E03 Další název

Folklore S01E03 1/3

Uložil
bez fotografie
saurix
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 119 Naposledy: 15.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 412 672 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Folklore - 01x03 - Nobody.WEBRip.ION10-AMZN.WEBRip.NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hororová minisérie z produkce HBO inspirovaná asijským folklorem.

Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
IMDB.com

Trailer Folklore S01E03

Titulky Folklore S01E03 ke stažení

Folklore S01E03
412 672 000 B
Stáhnout v ZIP Folklore S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Folklore (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Folklore S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Folklore S01E03

23.2.2019 18:57 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc ;-)
16.2.2019 10:29 chey odpovědět
Vřelý dík
15.2.2019 21:38 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.


 


Zavřít reklamu