For Life S01E07 (2020)

For Life S01E07 Další název

Do Us Part 1/7

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 19.4.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 38 Naposledy: 16.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 432 882 729 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro web.h264-xlf, web.h264-trump, 720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky For Life S01E07 ke stažení

For Life S01E07 (CD 1) 1 432 882 729 B
Stáhnout v jednom archivu For Life S01E07
Ostatní díly TV seriálu For Life (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 20.4.2020 12:01, historii můžete zobrazit

Historie For Life S01E07

20.4.2020 (CD1) voyager16  
19.4.2020 (CD1) voyager16 Původní verze

RECENZE For Life S01E07

uploader13.5.2020 17:41 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1342669


Neviem, akú verziu máš, ale na túto sedia presne: for.life.s01e07.1080p.web.h264-xlf
13.5.2020 14:19 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1336893


cau,no aj tak to treba este napasovat na xlf,miestami su oneskorene
uploader20.4.2020 12:00 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1336794


máš pravdu, pár sekúnd bolo posunutých, je to opravené :-)
19.4.2020 23:17 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj,zle nacasovane na xlf hned od zaciatku,ako je ta rekapitulacia,potom,ked uz zacina diel tak sedi to

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal