For The People S01E04 (2018)

For The People S01E04 Další název

  1/4

Uložil
Destiny94 Hodnocení uloženo: 10.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 77 Naposledy: 19.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 238 019 254 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro For.The.People.S01E04.PROPER.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hlásím se s dalším dílem. Doufám, že si jej užijete. Budu ráda za Vaše komentáře s poděkováním či připomínkami. Tento seriál mi dává zabrat. Proto to vždy tak trvá. Omlouvám se.
IMDB.com

Titulky For The People S01E04 ke stažení

For The People S01E04 (CD 1) 238 019 254 B
Stáhnout v jednom archivu For The People S01E04
Ostatní díly TV seriálu For The People (sezóna 1)

Historie For The People S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE For The People S01E04

16.9.2018 11:23 alekop Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vďaka
11.9.2018 12:58 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.9.2018 8:54 admirall Prémiový uživatel odpovědět
Diky moc!
10.9.2018 13:14 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka aj poklona.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mam polske title ak ma niekto zaujem prekladat do CZ/SK.
to říkáš člověku, který tady měl několik měsíců PayPal tlačítko a udělal stovky titulků :D
neuvědom
Myslím si že to podcenuješ, ale názor ti brat nebudu. Určitě by ti nikomu neuškodilo kdyby zde byla
stačilo odpovědět jednoduše: nikomu.
někteří překladatelé tu nějaký odkaz na číslo účtu mají. jo, p
Tímto od zítřka pošlu kažému mnou ohodnocenému překladatelovi kilčo, pokud najdu způsob jak mu to po
U tohoto seriálu to bude můj první příspěvek, ale jak říkám, doba se změnila (a asi i tím že už nejs
Přispívám kde můžu. Tady u titulků to je problém, pokud bude jednoduchá, přístupná cesta, nemám prob
no věř tomu, že by se většinou nikdo nenašel. určitě ne u filmů, které mají pod 1000 stažení. schvál
A co tak zjednodušit registraci a následné přispívání na server a zároveň možnost třeba zveřejnění č
Stejně si pořád myslím, že nastal čas to přehodnotit a pokud je nějaká jiná uživatelsky snadná možno
no dalo se to pryč poté, co všichni uživatelé, kteří měli paypalovské donate tlačítko na profilu, zí
V dnešní době, kdy vychází kvantum seriálů, tak kvalitní a zapálené překladatele potřebujeme více ne
Teď koukám že jsem špatně směřoval dotaz, zmátl mě nick :D Tak se omlouvám, ale můj dotaz platí, kdy
Myslím že doba se změnila a když jsou lidé dnes ochotní platit za různé VOD služby, tak by neměli ob
Za pár dní jsem dal všech šest sérií Poweru :D tak budu rád, když se někdo ujme pokračování. Takové
Název release je správně uvedený. Po vyhledání názvu se závorkami jsem našel pouze torrent a ten má
Tak doufám, že se mnou a s Otou potom rozdělíš ;) :D
Velike diky :)) mam radost a vazim si vasi podpory :))
Prosím na verzi ... WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].mp4

Díky
Posílám alespoň na kafíčko k překladu. Uctivě děkuji, mějte se báječně. :-)
YTS nebývá většinou moc dobrá kvalita kodovani. Fragmenty a čerá není černá a tak podobně na RARGB b
hledej
Tesla.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Asi víš určitě kde
Zkusil jsem to rozpřekládat a bohužel dostupné anglické titulky nejsou oficiální, je to hodně volný
Korekce se trochu protahla....trapas
RU Sci-Fi podle Strugackých, oceněno na MFF Cannes 2006. Stojí za překlad.
Veľmi si vážim tvoju záslužnú prácu. Len taká drobnosť. Ak hľadám pod uvedenými release, nenájdem ni
Je to už v rozpracovaných. Musíme být trpěliví. :-)
Prosim, kdy to nekdo prelozi? Dekuji predem
Všem třem Vám moc děkuji že jste se toho chopili a za úžasnou rychlost.. :)
Nemůžeme nic dělat, musíme čekat. Teď vyšlo dost hororů, tak je zatím na co koukat. :-)