Fortitude S03E01 (2015)

Fortitude S03E01 Další název

Městečko Fortitude 3/1

Uložil
ArwyKraft Hodnocení uloženo: 16.12.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 603 Naposledy: 21.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 648 079 165 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Fortitude.S03E01.HDTV.x264-TVC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na: Fortitude.S03E01.720p.HDTV.AAC2.0.x264-Cherzo
720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA


Máme tu třetí a zároveň poslední sezonu Fortitude. Užijte si první díl, k druhému už jsou anglické titulky na světě, překlad bych ráda dokončila do čtvrtka.


Najdete-li nějaké chyby, dejte mi, prosím, vědět, ať je mohu opravit.:-)
Případné přečasy udělám sama.
Nenahrávejte, prosím, moje titulky na jiné servery a nevkládejte je do videa bez mého vědomí. :-) Díky!
IMDB.com

Titulky Fortitude S03E01 ke stažení

Fortitude S03E01 (CD 1) 648 079 165 B
Stáhnout v ZIP Fortitude S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fortitude (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fortitude S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fortitude S03E01

28.12.2018 19:07 vasabi odpovědět

reakce na 1212499


Děkujeme
uploader28.12.2018 18:40 ArwyKraft Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1212131


Rádo se stalo. Přečas jsem právě nahrála.:-)
27.12.2018 11:48 vasabi odpovědět

reakce na 1212123


Děkujem
uploader27.12.2018 11:22 ArwyKraft Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1211845


Mrknu na to, stahuje se mi to šíleně pomalu... Na druhý díl 1080p. by titulky měly dle ohlasů sedět...
26.12.2018 17:21 vasabi odpovědět
Fortitude.S03E01.INTERNAL.1080p.AHDTV.x264-FaiLED[rartv] Please
26.12.2018 8:59 T-fon odpovědět
bez fotografie
Bude prosím někdy v budoucnu přečas na 1080 failed?
20.12.2018 15:18 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji, konečně se mám na co dívat.
18.12.2018 12:24 kostee odpovědět
bez fotografie
Super . Velké Díky :-)
18.12.2018 11:37 vasabi odpovědět
Nevíte,kdy bude 1080p.
17.12.2018 23:18 pulky odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
17.12.2018 19:31 mailerdaemon odpovědět
bez fotografie
Dííííky :-)
17.12.2018 17:27 kunnakunna odpovědět
bez fotografie
Díky
17.12.2018 16:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.12.2018 15:18 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.12.2018 15:10 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
17.12.2018 7:36 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
17.12.2018 4:47 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Uctivá poklona ! Dala sis teda parádní volno, ale už jsi zpět. Tak se těším na tvé vždy báječné titulky. Díky fíky !
16.12.2018 23:48 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
16.12.2018 23:10 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Díky, díky moc!
16.12.2018 22:07 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1209344


Apropose - hned jsem musel zahlasovat. Nechtěl jsem, ale .. bylo to silnější, než já .. :-)
16.12.2018 22:05 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Arwy, moc Ti díky a rád Tě vidím.
16.12.2018 21:58 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
No moc pěkně děkuji, milá Arwynko za dárek k Vánocům :-)
16.12.2018 21:55 LUKINOOO1 odpovědět
konecne , dakujeeeem
16.12.2018 21:07 davik odpovědět
bez fotografie
diky
16.12.2018 20:41 hXXIII odpovědět
Děkuji moc .)
16.12.2018 20:40 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Díky! Sedí také na: 720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
16.12.2018 20:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
16.12.2018 20:06 tobrosch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.12.2018 20:05 vasabi odpovědět
Děkuji moc
16.12.2018 20:04 NewScream odpovědět
Díky Arwy. Sedí i na Fortitude.S03E01.720p.HDTV.AAC2.0.x264-Cherzo

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi