Frailty (2001)

Frailty Další název

Lovec démonů

Uložil
Stik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2010 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 748 Naposledy: 27.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 459 535 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Frailty.2001.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z ***
IMDB.com

Titulky Frailty ke stažení

Frailty
4 693 459 535 B
Stáhnout v ZIP Frailty

Historie Frailty

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Frailty

24.7.2025 18:08 mino8787 odpovědět
bez fotografie
Prečas na 4K Frailty.2001.2160p.BluRay.TrueHD.7.1.Remux-b1POLAR

příloha Frailty.2001.2160p.BluRay.TrueHD.7.1.Remux-b1POLAR.srt
4.12.2024 16:55 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky
21.10.2023 11:16 manson11 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
4.2.2017 21:05 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
23.12.2014 12:15 lia7 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji :-)
21.9.2014 9:17 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Frailty.2001.1080p.BluRay.x264-YIFY :-)
10.3.2013 17:54 majo0007 odpovědět
sedia na Frailty.2001.720p.BRRip.H264-LowOrbit-
11.1.2012 21:18 elanius11 odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.