Franklin & Bash S04E09 (2011)

Franklin & Bash S04E09 Další název

Franklin and Bash: Spirits in the Material World 4/9

Uložil
syrestesia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 200 Naposledy: 16.3.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 270 085 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Franklin & Bash S04E09 ke stažení

Franklin & Bash S04E09
270 085 000 B
Stáhnout v ZIP Franklin & Bash S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Franklin & Bash (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.10.2014 18:14, historii můžete zobrazit

Historie Franklin & Bash S04E09

28.10.2014 (CD1) syrestesia Verze by měla sedět na 720p HDTV x264-KILLERS
21.10.2014 (CD1) syrestesia Původní verze

RECENZE Franklin & Bash S04E09

27.10.2014 8:22 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
24.10.2014 18:23 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
23.10.2014 17:13 Simi1986 odpovědět
Prosim o precas na Franklin.and.Bash.S04E09.720p.HDTV.x264-KILLERS.
Dakujem.
22.10.2014 17:14 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za title, chtělo by to upravit časování. Titulky předcházejí dialogy :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky