Freakish S01E05 (2016)

Freakish S01E05 Další název

Zrůdno 1/5

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 5.4.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 72 Naposledy: 4.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 219 151 442 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Freakish.S01E05.Weakness.720p.HULU.WEBRip.x264-Nada Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)
IMDB.com

Titulky Freakish S01E05 ke stažení

Freakish S01E05 (CD 1) 219 151 442 B
Stáhnout v jednom archivu Freakish S01E05
Ostatní díly TV seriálu Freakish (sezóna 1)

Historie Freakish S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Freakish S01E05

27.4.2018 20:45 nycter odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
6.4.2018 19:59 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Perfektní. Děkuji.
uploader5.4.2018 20:15 98765 odpovědět

reakce na 1148742


zbytek dílů bude do neděle. Další série pak někdy příští tejden.
5.4.2018 19:14 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikes,budes pokracovat a prelozis aj 2 seriu?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup