Freaks and Geeks S01E04 (1999)

Freaks and Geeks S01E04 Další název

Machři a šprti 1/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 12.10.2008 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 2 945 Naposledy: 10.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 497 216 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Freaks and Geeks S01E04 ke stažení

Freaks and Geeks S01E04 (CD 1) 367 497 216 B
Stáhnout v jednom archivu Freaks and Geeks S01E04
Ostatní díly TV seriálu Freaks and Geeks (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Freaks and Geeks S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Freaks and Geeks S01E04

13.3.2014 10:43 TomStrom smazat odpovědět
Ani se nedivím, že to autor nahrál anonymně, podstatná část titulků zůstala ve španělštině, bohužel tu ale jiná verze není. Nechápu, že se s tím někdo dělá, když si na tom nedá záležet.
1.1.2013 7:12 fleker smazat odpovědět
bez fotografie
NEDÍK!

Když to neumíš přeložit, tak to sem příště radši vůbec nedávej. Aby si clovek kazdou minutu skákal do překladače a a kopíroval spanelskej text, skutečně nahovno práce a 40 minut života je v háji. Kde ti můžu dát záporný hodnocení, aspoň to mi poraď.
18.12.2011 18:35 Centella smazat odpovědět
bez fotografie
Sice je fajn, že to překládáš (alespoň něco), ale mohl bys to dodělat, případně to dělat pořádně rovnou. Nedá se na to dívat. Ráda bych věděla, co říkají,a španělsky tomu fakt nerozumím. Díky.
18.9.2011 23:43 Betanvin smazat odpovědět
bez fotografie
ŠKODA! Není to dopřeložené ale i tak dík za titulky, které jsi sice jenom našel, nicméně aspoň že to vůbec sou, ikdyž nekvalitní.
19.12.2008 16:48 DrEd303 smazat odpovědět
bez fotografie
super serial dik za titulky jen se me tam obcas objevuje nejaka spanelstina nebo co to by chtelo dodelat jinak doufam ze budou dalsi titulky co nejdrive :-)
24.10.2008 19:54 romancha smazat odpovědět
bez fotografie
To Filipko: Aha, ja nasla na netu jen portugalske, spanelske a italske titulky... nevis, kde by se daly sehnat anglicke? nemuzu na ne nikde natrefit. diky:-)
22.10.2008 12:29 romancha smazat odpovědět
bez fotografie
To Filipko: budes pokracovat v prekladani dalsich dilu Freaks and Geeks? diky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ahoj !!
tak další film, který vypadá dost dobře.... těším se na tvé titulky moc...
ať se práce dař
15smrk? Cize kvalita zarucena :) dakujem tiNo konečne !Zdravim,prosim o preklad..dekuji
vypadá to na docela dobrý horror.... snad se někdo najde, kdo by k tomu udělal titulky...?
horor podle předlohy spisovatele S.Kinga ... prosím udělal by někdo titulky ?
Nedávam tomu prílišnú nádej ale aspoň sa spýtam :-) Našiel by sa niekto, kto by dokázal preložiť ten
Tak som to našiel, vďaka za typ!
autor titulkov "saurix" píše:

...Odjíždím na dovolenou.
V pře
Zkus se podívat do sekce Rozpracované!!!Zažádala jsem o překlad, přidej se :-)
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let