Friday Night Dinner S01E06 (2011)

Friday Night Dinner S01E06 Další název

  1/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 22.6.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 271 Naposledy: 1.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 051 726 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Friday.Night.Dinner.S01E06.The.Date.HDTV.XviD_BiA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Info k překladu:

Některé souvislosti nešlo moc dobře přeložit,
jako narážka na jméno ulice apod., snažil jsem
se to alespoň nějak přeformulovat do češtiny,
aby ani méně zdatní angličtináři nepřišli o vtip

Albion je archaický název pro Anglii, kde se také
seriál odehrává.
IMDB.com

Titulky Friday Night Dinner S01E06 ke stažení

Friday Night Dinner S01E06 (CD 1) 184 051 726 B
Stáhnout v jednom archivu Friday Night Dinner S01E06
Ostatní díly TV seriálu Friday Night Dinner (sezóna 1)

Historie Friday Night Dinner S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Friday Night Dinner S01E06

14.10.2012 14:42 Magniel smazat odpovědět
bez fotografie
Parádní titulky. Nebudeš překládat i druhou řadu? :-)
28.6.2011 18:34 sideways Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
díííííky
22.6.2011 12:34 iks103 smazat odpovědět
bez fotografie
diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už mám půlku 2X07, tak se to pokusím dneska dodělat a poslat. :)
Hlavně,že už nemáš v,,desolátu" barák!!!
Mary.Queen.of.Scots.2018.720p.BluRay.x264-GECKOS
Přeložil by to někdo?
Já na tebe chlebem, ty po mně trpas- (vidra zatrolenej), ty po mně kamenem. To bude ono.
Díky mocpředem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)