Friday Night Lights S04E10 (2006)

Friday Night Lights S04E10 Další název

  4/10

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.11.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 159 Naposledy: 9.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 360 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Friday Night Lights - 04x10 - I Can't.DVDRip-MACRO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ospravedlňujem sa, že tak neskoro ale predsa... :-)
Užite si ďalšiu epizódu.
V prípadne nejakých dotazov : moniccaaa@centrum.sk
IMDB.com

Titulky Friday Night Lights S04E10 ke stažení

Friday Night Lights S04E10
360 000 000 B
Stáhnout v ZIP Friday Night Lights S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Friday Night Lights (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Friday Night Lights S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Friday Night Lights S04E10

2.9.2017 15:10 nox948 odpovědět
bez fotografie
K serialu som sa dostal az teraz,tak aspon spatne diky za titulky.4 seria je pre mna zatial to najlepsie z celeho serialu.
17.2.2014 1:03 vasa8 odpovědět
bez fotografie
Zdary. Budeš ještě pokračovat? Zatím skvělá práce. :-) Zajímal by mě konec seriálu, čekám už tak rok, jak se to s titulky vyvine :-D V eng si to moc nedávám. Byl bych nesmírně vděčný za dokončení překladu. :-)
13.5.2013 13:55 eess odpovědět
bez fotografie
Moc fajn seriál, budeš prosím pokračovat v překladu? Děkuji za odpověď.
6.2.2013 22:16 Pasinacka odpovědět
bez fotografie
Kde sehnat nejlépe všechny díly seriálu? Jsem v koncích a internetový typ zrovna nejsem. Už si nevím rady. Díky moc Katka
20.1.2013 11:04 navis odpovědět
bez fotografie
Podobne veľmi pekne dakujem za preklad, je to super serial.
6.11.2012 11:34 Bednamarek odpovědět
bez fotografie
Ahoj moc děkuji za titulky, chci se zeptat jak to vypadá s překladem dalšího dílu. Moc děkuji za to, že se s tím děláš. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.