Friends S01E06 (1994)

Friends S01E06 Další název

Přátelé 1/6

Uložil
bez fotografie
Kroenen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.11.2012 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 408 Naposledy: 20.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 777 274 798 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Friends.S01E06.720p.BluRay.x264-PSYCHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy It :P.
IMDB.com

Titulky Friends S01E06 ke stažení

Friends S01E06
777 274 798 B
Stáhnout v ZIP Friends S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Friends (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Friends S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Friends S01E06

3.3.2021 21:20 StrangerThings_11 odpovědět
bez fotografie
Bohužel hodnotím jako dost nevydařený překlad. Spousta přeložených replik nedává smysl, neodpovídá tomu, co se děje na scéně a postrádá pro Přátele tak důležitý vtip. Například hned zezačátku: You can always spot someone who's never seen one of his plays before. >překlad *Je vidět, že se nikdy neviděl hrát. mělo by být: Vždy se najde někdo, kdo ho ještě neviděl v ničem hrát. Nebo Oh, oh, but y'know, you always see these really beautiful women with these really nothing guys, you could be one of those guys. překlad *Viděli jste krásný ženský s nanicovatejma chlapama? mělo by být něco jako: Počkat, ale víte, jak vždycky vidíte tyhle krásný holky s takovejma úplnejma nulama, ty by si mohl být jeden z nich.; nebo I'm very very aware of my tongue...> překlad* Bojím se svýho jazyka. (tohle mě hodně dostalo) mělo by být něco ve smyslu: Jazyk se mi lepí na patro. / Mám vyschlo v krku. A to jsem teprve na začátku. Nevím, jak to dotyčný překládal, ale asi by pomohlo sledovat u překladu zároveň i daný díl, protože spousta se dá vyvodit právě z toho, co se děje na scéně.
7.1.2013 13:10 pikakox odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Fresh.Kill.1994.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-ZoroSenpai [12,4 GB]
pripájam sa k žiadosti o preklad
Ofiko CZ/SK titulky s rovnou s VOD nebo později?
Le.chant.des.forets.AKA.Whispers.in.the.Woods.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [9,59 GB] Na WS.
Prosím o překlad :-) Film např. na webshar.
Kdo to přeloží tomu posílám 500 kč.VOD 9.6.
Je vůbec nějaký seriál, který tento překladatel vůbec dokončil??? Walker, Walker Independence, Alex
VOD 26. květnaGiant.2025.1080p.BluRay.X264-Replica
V tom filmu se tuším vůbec nemluví, tak snad jedině SDH tit pro neslyšící.
zatím není ofiko datum, ale vzhledem k provázanosti Peacock a SkyShowtime se očekává uvedení i v ČR
Bude to i na Skyshowtime nevíte někdo?
Spin-off seriálu When Calls the Heart (Volání srdce).
BEAST.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo BEAST.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Das.Verschwinden.des.Josef.Mengele.AKA.The.Disappearance.of.Josef.Mengele.2025.1080p.BluRay.REMUX.AV
Dakujem pekne.
https://www.titulky.com/?Fulltext=+The+Glass+Dome
Skusi niekdo?.
M.I.A.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX M.I.A.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FL
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
M.I.A.S01.720p.WEB.H264-SYLiX M.I.A.S01.1080p.WEB.H264-GRACE M.I.A.S01.2160p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.Atmo
To nevypadá vůbec špatně. Další 4 díly mají vyjít během května a poslední díl v červnu. Tak snad se
The.Terror.S03E01.November.in.My.Soul.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR The.Terror.S03E01.November.
bude to dakto prekladat?
Speedy nevíš jestli bude 3. série na HBO Max?
jsem myslel, že sem dáváš české :)Díky! Pokračuj prosím!Operu a Chrome právě používám.Díky za info.