Friends with Benefits S01E10 (2011)

Friends with Benefits S01E10 Další název

Benefit of Avoiding the Mindbanger 1/10

Uložil
gambinka Hodnocení uloženo: 6.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 517 Naposledy: 10.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 959 452 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Friends.with.Benefits.S01E10.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přináším vám další povedený díl této partičky kamarádů. Snad se bude překlad líbit, pokud byste na něco narazili, dejte vědět. Výraz mindbanger, další výmysl Bena, jsem přeložila jako hypnosextizéra. Pokud by měl někdo jiný/lepší nápad, sem s ním :-)
Enjoy a za týden připojím titulky k 11. dílu! see ya :-)
IMDB.com

Titulky Friends with Benefits S01E10 ke stažení

Friends with Benefits S01E10 (CD 1) 182 959 452 B
Stáhnout v jednom archivu Friends with Benefits S01E10
Ostatní díly TV seriálu Friends with Benefits (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 8.10.2011 10:21, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Friends with Benefits S01E10

8.10.2011 (CD1) gambinka provedeny korekce
6.10.2011 (CD1) gambinka Původní verze

RECENZE Friends with Benefits S01E10

9.10.2011 15:35 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.10.2011 17:33 odedfehr odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
7.10.2011 16:00 kacenka63 odpovědět
bez fotografie
Děkujem :-)
7.10.2011 15:33 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.10.2011 13:15 efendy_69 odpovědět
bez fotografie
díky
7.10.2011 9:32 ronaldo27 odpovědět
bez fotografie
Děkuju!:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Koukám, že už ti začaly přibývat procenta. Jen tak dál :)
Já se divím, že si ještě nenapíšeš, do kdy to chceš mít přeložené.
Dovol, abych ti řekl, že jsi nebetyčnej debil:) A do toho, jak rychle překládám, je ti úplný hovno.
a rok si zadal dobry 2018? uz je to smiesne, hovor si co chces, ale keby si nezadal, ze ich robis, u
Nemoze niekto urobit precas na blu ray ? TvČeká se na schválení.good job, šéfe...
Katru
Jiz si je prelozil nebo vidim spatne pokud ano moc dekuji :)
Ahoj, ještě jednou se hloupě zeptám. Máš chuť, čas dodělat ten překlad ? Díky za odpověď.
Life of the Party 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
vysli nove verze:


Prosim mel by nekdo zajem o preklad filmu moc dekuji predem

The.Yellow.Bi
Ahojky, věřím, že se co nevidět někde objeví. Pokud ne, tak se mi ozvi přes formulář na webu. Jeho a
Tešíme sa.
ahoj teiko,
miluju jihokorejské filmy moc, ty a langi se jim věnujete asi nejvíce ohledně tvorby ti
Díky :-)připojuji se , díky :-D
Taky záleží, co máš za verzi Subtitle Workshopu. Pokud máš české Windows, tak v 6.0b stačí mít nasta
Něco pro milovníky francouzských filmů. Najde se překladatel? Díky za pozornost.
to musis nastavit znakovou stranku Cestiny ve WIN (regional settings, language , apod), nevim jakou
dakujem ak niekto urobi titulky, mne ich netreba,ale moja zena to inak nekukne a toto je uplne film
to je dobrej nápad, u požadavků by mohla bejt ještě jedna ikonka, kterej pžekladatel by to měl překl
Omlouvám se, nebyl čas, téměř hotovo, zítra je nahraju.
Mrkni na poslední bod:
https://blog.zdenekvecera.cz/item/piste-cesky-102-milionu-nebo-milionu
jak někdo může nahodit googl titulky napevno do filmu?ruce bych mu urazil,+zbytečné stahování filmu
Prosím o překlad,nejlépe od Urotundy... Díky :-)
Film je o dospívající dívce, která byla unesena a držena v lese v podzemním bunkru sexuálním maniake
Bezva, už se moc těším :-)
Vím, že to šlo v ČT s dabingem, ale nenašel by se přeci jen někdo, kdo by to přeložil?
7 Days in Entebbe 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
Diky moc