Fringe S02E13 (2008)

Fringe S02E13 Další název

Hranice nemožného 2/13

Uložil
bez fotografie
kr.kocka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 480 Naposledy: 12.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 004 422 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro fringe.s02e13.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad by Suzie & LOSTman
(Veronique lyžuje :-) )
ENJOY!
IMDB.com

Titulky Fringe S02E13 ke stažení

Fringe S02E13
367 004 422 B
Stáhnout v ZIP Fringe S02E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fringe S02E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fringe S02E13

9.2.2010 4:17 Logan odpovědět
Máte to tu jako přílohu, jen označení je jiné (správné).
Ten zmatek v dílech nastal dodatečným odvysíláním dílu S01E21, který se ale uvádí mylně jako díl S02E11. Potom už je zmatek na světě rychle. Stačí se podívat na http://www.edna.cz/fringe/epizody/ - tam je to správně. ;-)
9.2.2010 4:08 Logan odpovědět
opraveny chyby + korekce

příloha Fringe 2x12 What Lies Below.srt
9.2.2010 2:27 Logan odpovědět
Mrknu na ty chyby a něco s tím udělám ;-)
3.2.2010 20:44 kajo1313 odpovědět
bez fotografie
super
uploader29.1.2010 17:04 kr.kocka odpovědět
bez fotografie
titulky jsem nahrála v 13:00, nejdříve naše titulky vždy najdete na www.edna.cz/fringe
25.1.2010 22:32 pikapka odpovědět
bez fotografie
Ste úplne super. Dík :-)
24.1.2010 10:47 soha odpovědět
bez fotografie
Klaniam sa a dakujem.
23.1.2010 16:41 prince goro odpovědět
bez fotografie
Thx ;-)
23.1.2010 11:33 voikaerp odpovědět
bez fotografie
dikes ...
23.1.2010 4:10 kavca odpovědět
bez fotografie
díky za title
22.1.2010 23:51 falccoo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík
22.1.2010 21:56 Waspy odpovědět
bez fotografie
Ste macherkine a ešte k tomu speedy...fajn a velké trojmetrové avatarovské Vďaka za Vašu arbeit-LOL

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)