Fringe S05E04 (2008)

Fringe S05E04 Další název

Fringe s05e04 - The Bullet That Saved The World 5/4

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.10.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 782 Naposledy: 24.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 290 821 485 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro fringe.504.hdtv-lol1 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: dusanho
IMDB.com

Trailer Fringe S05E04

Titulky Fringe S05E04 ke stažení

Fringe S05E04
290 821 485 B
Stáhnout v ZIP Fringe S05E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fringe S05E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fringe S05E04

19.6.2013 22:24 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
uploader3.11.2012 9:41 voyager16 odpovědět
bez fotografie
Titulky na 5. časť sú nahraté, čakajú na publikovanie. Zatiaľ tu:
http://premium.titulky.com/Fringe-S05E05-206860.htm
28.10.2012 18:41 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
27.10.2012 20:26 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
27.10.2012 17:35 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
27.10.2012 16:29 charmed9 odpovědět
bez fotografie
Děkuju!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...