Fringe S05E06 (2008)

Fringe S05E06 Další název

Fringe s05e06 - Through the Looking Glass and What Walter Found There 5/6

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 10.11.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 920 Naposledy: 21.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 356 139 666 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fringe.S05E06.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Fringe S05E06 ke stažení

Fringe S05E06 (CD 1) 356 139 666 B
Stáhnout v jednom archivu Fringe S05E06
Ostatní díly TV seriálu Fringe (sezóna 5)

Historie Fringe S05E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fringe S05E06

13.11.2012 15:35 oceand odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
11.11.2012 10:56 hubenka1 odpovědět
bez fotografie
najsam väčšia vďaka!
11.11.2012 1:45 ryanna odpovědět
bez fotografie
Ďakuejm
10.11.2012 20:52 KA780gm odpovědět

reakce na 554501


skus tady www.eztv.it nestalo se mi aby bylo neco zabalene a to odtamtud stahuju už roky
10.11.2012 18:56 tyger2 odpovědět

reakce na 554544


http://torrentz.eu. daj hľadať afg, dimension.. potom tie súbury s vajväčším pomerom seeder / leecher.
10.11.2012 18:56 tyger2 odpovědět

reakce na 554544


http://torrentz.eu. daj hľadať afg, dimension.. potom tie súbury s vajväčším pomerom seeder / leecher.
10.11.2012 18:56 tyger2 odpovědět

reakce na 554544


http://torrentz.eu. daj hľadať afg, dimension.. potom ie súbury s vajväčším pomerom seeder / leecher.
10.11.2012 16:46 silviass666 odpovědět
bez fotografie
velmi velka vdaka
10.11.2012 13:01 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
10.11.2012 12:51 Luboss77 odpovědět
bez fotografie

reakce na 554543


Práve pozerám že občas je v komentároch napísané že je to FAKE, ale aj tak.... nezazipovaný torrent mám problém nájsť :-/
10.11.2012 12:48 Luboss77 odpovědět
bez fotografie

reakce na 554514


No tak neviem či je to pocit ale ak stiahnem torrent z fringe, väčšinou tam nájdem textový súbor odkazujúci na nejaký web bez hesla :/ http://isohunt.com/torrents/?ihq=fringe+S05e06
10.11.2012 12:04 NewScream odpovědět

reakce na 554501


To se ti zdá nebo máš smůlu na to odkud a jakou verzi stahuješ. Ale je to stále stejné nezabalené snad všechny seriály co se uploadují na torrenty... Za poslední 2 dny jsem nahazoval Fringe, Last Resort, Red Dwarf, Arrow a vše normálně nezabalené. Musíš si vybrat správný torrent. Většinou má nejvíce seedů.
A co se týče hesel, tak pokud už se to stane, mělo by tam v komentářích to heslo být, když není tak je velká pravděpodobnost že jde o FAKE nebo o reklamu na nějaké stránky kde se máš prokousávat hesly a soutěžemi apod...
10.11.2012 11:40 ktrn odpovědět
bez fotografie
díky :-)
10.11.2012 11:38 Luboss77 odpovědět
bez fotografie
Neviete mi poradiť ? donedávna som sťahoval väčšinu seriálov cez torrenty nezbalené ale posledné dni ak idem niečo ťahať pozerám že všetko je zazipované, stiahnem seriál a bez hesla neviem časť rozbaliť, no je toto možné ? :-/
10.11.2012 11:27 sedmvlku odpovědět
bez fotografie
Diky ;-)
10.11.2012 11:25 coudo odpovědět
bez fotografie
díki :-D
10.11.2012 10:47 roland2 odpovědět
bez fotografie
super, dikes
10.11.2012 10:08 xyxo odpovědět
bez fotografie
Super rýchlosť :-D
Vďaka !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219
Prosím o titulky k posledním dvou dílům druhé série, 15 a 16. Moc děkuji :)
Paráda, moc se těším :-) Děkuji
Zdravím, moc se v tom nevyznám ale vím že se tu občas objeví titulky přímo z netflixu tak mě zajímal
To neřeš. Hlavně že číst to budou už sami...
Jsem ráda, že jsem ti to nevyfoukla, i když na druhou stranu... Měla bych to bez práce. :D Dala jsem
Nedám. Na titulky k seriálům čeká lidí víc než dost. Kdo si počká, ten se dočká. :-)