From Dusk Till Dawn S03E08 (2014)

From Dusk Till Dawn S03E08 Další název

Od soumraku do úsvitu 3/8

Uložil
bez fotografie
Simonoval12 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 195 Naposledy: 12.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 274 572 065 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro From.Dusk.Till.Dawn.S03E08.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky From Dusk Till Dawn S03E08 ke stažení

From Dusk Till Dawn S03E08 (CD 1) 274 572 065 B
Stáhnout v ZIP From Dusk Till Dawn S03E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu From Dusk Till Dawn (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie From Dusk Till Dawn S03E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE From Dusk Till Dawn S03E08

7.1.2017 10:03 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí From.Dusk.Till.Dawn.S03E08.WEB-DL.XviD-FUM
5.1.2017 20:24 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
5.1.2017 19:08 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Sedí pouze na - From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S03E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-dbR
3.1.2017 16:19 monikaib odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI
31.12.2016 17:04 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.12.2016 17:00 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S03E08.WEB-DL.x264-RARBG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "