Fuller House S04E03 (2016)

Fuller House S04E03 Další název

Fuller House S04E03 4/3

Uložil
annie96 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 124 Naposledy: 25.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 269 610 320 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro fuller.house.s04e03.web.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Merry Christmas and Happy New Year...

Neželám si upravovať a nahrávať svoje titulky na iné servery bez môjho povolenia.
IMDB.com

Trailer Fuller House S04E03

Titulky Fuller House S04E03 ke stažení

Fuller House S04E03 (CD 1) 269 610 320 B
Stáhnout v ZIP Fuller House S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fuller House (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fuller House S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fuller House S04E03

uploader5.1.2019 9:03 annie96 odpovědět
Máte tam 4. časť.
4.1.2019 14:22 vas57 odpovědět
bez fotografie
jak to vypadá s dalšími titulky?....kdy asi budou...
29.12.2018 16:01 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.12.2018 9:32 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas